Filipenses 2

Lad hur Si Liq Phu Awg Suhx (LHI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kheh te lehq, Khreq awg khuhn awg ghad gha che ted ceng lehd ma koz, haq pehnd che awg khad haq kae che ted ceng lehd ma koz, Awg ha phu awg khuhn awg chawd te che ted ceng lehd ma koz, su haq duhd ngawx lehq har kax vix che ted ceng lehd ma koz, che teq pa nig hehd awg khuhn cawg ver,
1 Portanto, se existe alguma exortação em Cristo, alguma consolação de amor, alguma comunhão do Espírito, se há profundo afeto e sentimento de compaixão,
2 ngag ha lehg gha vid tug che kheh teog. Nig hehd ni ma teq sir lehax, haq daq pehnd daq che ted ceng lehax he lehq ni ma duhd khad tar khad te khad lehax cawg vid-oq.
2 então completem a minha alegria, tendo o mesmo modo de pensar, tendo o mesmo amor e sendo unidos de alma e mente.
3 A thoq ted ceng te che lehd ma koz, tanr daq ghawg daq lehq ni ma ir che awg khuhn taq te. Kheh ma khuhd, ni ma nud nehg che awg khuhn, te ghad he lehq te ghad a sug yawd awg ton haq keh su haq tar ir tar muh vid-oq.
3 Não façam nada por interesse pessoal ou vaidade, mas por humildade, cada um considerando os outros superiores a si mesmo,
4 A sug yawd awg ton haq caz daq che awg lawn teq pa haq lehax ta duhd ngawx. Kheh ma khuhd, su haq caz daq che awg lawn teq pa haq liz duhd ngawx-oq.
4 não tendo em vista somente os seus próprios interesses, mas também os dos outros.
5 Yer suq Khreq ni ma tar che heh, nig hehd liz tar-oq.
5 Tenham entre vocês o mesmo modo de pensar de Cristo Jesus,
6 Yawd awr lehr Ghig sa ve awg hoq awg han awg khuhn chehd liz,
6 que, mesmo existindo na forma de Deus, não considerou o ser igual a Deus algo que deveria ser retido a qualquer custo.
7 Kheh ma khuhd, yawd ved awg mig awg phond haq kuhz teh lar haz lehq,
7 Pelo contrário, ele se esvaziou, assumindo a forma de servo, tornando-se semelhante aos seres humanos. E, reconhecido em figura humana,
8 Kheh te lehq, yawd chaw yad phehq cehg mag che haq su gha mawg che yaog.
8 ele se humilhou, tornando-se obediente até a morte, e morte de cruz.
9 Kheh te cheaq te lehq, Ghig sa awr lehr yawd haq
9 Por isso também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nome,
10 Awg lawn ghod ver, muhd nuh maq lo chehd che lehd ma koz,
10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra,
11 Kheh te lehq, Awr pa Ghig sa awg mig awg phond gha tug
11 e toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Pai.
12 Kheh te lehq, ngag haq che chaw teq paog, nig hehd khar thad liz ngag ved tawd haq na yug che heh, ngag nig hehd geh chehd che te yand lehax ma hez, lex lehq a meha ngag nig hehd geh ma chehd che awg yand liz, nig hehd a sug yawd awg ton thaer khuhq che haq gha tug, kuhz che ched che awg khuhn hax ceh nux teog.
12 Assim, meus amados, como vocês sempre obedeceram, não só na minha presença, porém, muito mais agora, na minha ausência, desenvolvam a sua salvação com temor e tremor,
13 Awg lawn ghod ver, Ghig sa ni ma cawd che haq nig hehd te gad che ni ma cawg tug he lehq te gha tug, nig hehd awg khuhn yawd te chehd che yaog.
13 porque Deus é quem efetua em vocês tanto o querer como o realizar, segundo a sua boa vontade.
14 Nig hehd kha te che awg gha lia awg khuhn, khand che he lehq tawd kawq sang che ted ceng taq te.
14 Façam tudo sem murmurações nem discussões,
15 — ausente —
15 para que sejam irrepreensíveis e puros, filhos de Deus inculpáveis no meio de uma geração pervertida e corrupta, na qual vocês brilham como luzeiros no mundo,
16 — ausente —
16 preservando a palavra da vida. Assim, no Dia de Cristo, poderei me gloriar de que não corri em vão, nem me esforcei inutilmente.
17 Nig hehd ve yonr che ted ceng awr lehr, tand tug heh phehq che yaog. Tand tug u ve awg thag lo ngag haq nger puhr liz ngag ha lehg jad lehq, nig hehd awg gha lia geh teq geha ha lehg che yaog.
17 Entretanto, mesmo que eu seja oferecido como libação sobre o sacrifício e serviço da fé que vocês têm, fico contente e me alegro com todos vocês.
18 U ve heh te lehq nig hehd liz ha lehg lehq, ngag geh teq geha ha lehg chehd-oq.
18 Assim, também vocês, pela mesma razão, fiquem contentes e se alegrem comigo.
19 Nig hehd awg lawn ngag gha sir ver ngag awg ghad cawg tug, maq muh tand Tiq mod ser haq nig hehd chehd lo lag peha tug yaog lehz, Jawd mawd Yer suq awg khuhn ngag duhd law lar che yaog.
19 Espero no Senhor Jesus enviar-lhes Timóteo o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também ao receber notícias de vocês.
20 Awg lawn ghod ver, yawd heh te lehq ni ma cawg che chaw te ghad-e liz ngag geh mad cawg. Yawd awr lehr, nig hehd awg pun daq che ted ceng haq awg cehg mag duhd ngawx vix che chaw te ghad phehq che yaog.
20 Porque não tenho ninguém com esse mesmo sentimento e que se preocupe tão sinceramente por vocês.
21 Awg kag awr ve chaw teq pa awr lehr, Yer suq Khreq awg pun daq che ted ceng haq maq ca lehq, a sug yawd awg ton awg pun daq che ted ceng haq lehax ca che yaog.
21 Todos os outros buscam os seus próprios interesses e não os de Jesus Cristo.
22 Kheh ma khuhd, Tiq mod ser awr lehr awg lid awg khad khawd-ehg taw maq daq che haq nig hehd sir che yaog. Yad par te ghad awr lehr, awr pa geh teq geha kanx te che heh, ha lehg che bon khuhd buhg veh tug yawd ngag geh teq geha kanx te che yaog.
22 Quanto a Timóteo, vocês conhecem o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como um filho trabalha ao lado do pai.
23 Kheh te lehq, su ngag haq khawd-ehg kheh tea tug haq ngag gha sir che te yand, teq pear lehax yawd haq nig hehd chehd lo lag peha tug yaog, lehz ngag duhd law lar che yaog.
23 Portanto, este é quem espero enviar, tão logo eu saiba como vai ficar a minha situação.
24 Maq muh tand ngag awg ton nig hehd chehd lo lag tug yaog lehz, Jawd mawd Yer suq awg khuhn ngag kha nehax yonr chehd che yaog.
24 Mas confio no Senhor que também eu mesmo em breve irei até aí.
25 Ngag ved a vix a nax Eg par phawd diq haq nig hehd chehd lo kawq lag peha cawd che yaog, lehd ngag duhd lar che yaog. Yawd awr lehr, ngag geh teq geha kanx te lehq ngag geh teq geha bon phawd awr ve maq yad phehq che yaog. Nig hehd ve awg tan liz te lehq, ngag lor che teq pa haq ga sehr phad liz phehq che yaog.
25 No entanto, julguei necessário enviar-lhes Epafrodito, meu irmão, cooperador e companheiro de lutas, e, da parte de vocês, mensageiro e auxiliar nas minhas necessidades.
26 Yawd nig hehd awg gha lia haq ni ma har jad lehq, yawd nag che awg lawn haq liz nig hehd gha kad cheaq te lehq, yawd duhd har jad che yaog. Kheh te cheaq te lehq, ngag yawd haq nig hehd geh kawq lag peha che yaog.
26 Ele tinha muita saudade de todos vocês e estava angustiado porque vocês ficaram sabendo que ele adoeceu.
27 Suh vehr lawq lawq yawd hax ceh nux maz nag che yaog. Kheh ma khuhd, Ghig sa yawd haq har kax che yaog. Yawd haq lehax har kax che ma hez. Ngag duhd har chehd che haq keh lex lehq maq gha duhd har tug, ngag haq liz Ghig sa har kax ax che yaog.
27 De fato, adoeceu e estava à beira da morte. Mas Deus se compadeceu dele — e não somente dele, mas também de mim —, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.
28 Kheh te lehq, nig hehd yawd haq gha mawg che te yand nig hehd gha ha lehg tug lehd ma koz, ngag duhd har che a cehax khehd-ag tug lehd ma koz, ngag yawd haq nig hehd chehd lo har naq kawq lag peha che yaog.
28 Por isso, tanto mais me apresso em mandá-lo, para que, vendo-o novamente, vocês fiquem alegres e eu tenha menos tristeza.
29 Jawd mawd Yer suq haq te lehq, ha lehg tug kha peh cawg che awg khuhn yawd haq haq yur-oq. Chaw che kheh te che teq pa haq yawz yawz yan yan teo.
29 Recebam-no, pois, no Senhor, com toda a alegria, e honrem sempre os que são como ele.
30 Awg lawn ghod ver, nig hehd ngag haq ga lar che awg khuhn lor che cuz che teq pa haq te peh lawq tug awg pun, yawd ved a saq tand lehq, Khreq ve kanx haq te che haq te lehq, yawd a cehx mehz ver suh vehr che yaog.
30 Porque, por causa da obra de Cristo, ele quase morreu, arriscando a própria vida, para suprir a ajuda que vocês não podiam me dar pessoalmente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.