Hebreus 3
Puka Lululi (LEX) vs VC
1 Ina-nara ama-hyali, mak Uplerlawna Nkamieh niana miy yoma mlia' temn olek la'a riy maka Uplerlawna Npol niana pa mlier la Ilyamou-Watyatoha, a'ukota pa mpiaror nohor teka Yesus dina! Yoma E' ed makodi Uplerlawna lirni-tunnu mai ita, me la' walia Nhi' makpolu-makwak la Uplerlawna la it rerieini (imam). E' ed maka itpesiaya.
1 Portanto, irmãos santos, participantes da vocação que vos destina à herança do céu, considerai o mensageiro e pontífice da fé que professamos, Jesus.
2 Yesus di, e Ndenrer lia (setia) Uplerlawna mak ktutmuata-kewra' E'a, pa emekwalima Musa la ululu de nawe'ena-namtemna la Uplerlawna mutnu-rahanu honona pa emeknekama riy ida nawe'ena-namtemna la kniarni la upni-matromni romni.
2 Ele é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés o foi em toda a sua casa {Nm 12,7}.
3 Mere Yesus di ed maka klernana nhiu'ru-nhielma, yatota-yawawa de narehia Musa emeknekama riy maka kariria roma ed maka klernana ya'uli-yawedi nhiu'ru-nhielma, de narehia rom maka ha narir die.
3 Porém, é tido muito superior em glória a Moisés, tanto quanto o fundador de uma casa é mais digno do que a própria casa.
4 Roma re honona, rimormiori er mak karia re, mere mak khi'a haneknek wawannu de Uplerlawna orgahani Nmeh'a.
4 Pois toda casa tem seu construtor, mas o construtor de todas as coisas é Deus.
5 Musa nawe'ena-namtemna pa nhima-nre'a Uplerlawna mutnu-rahanu, mere e genni-tienni de emekto'ama hopopna-lili'ir id neka mak khima-kre'a la matromni romni. Ne Musa hihi'ini-yapyapni de ntut muemna hya' mak hota Uplerlawna Nalharia la'a tuw li'iru.
5 Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo e testemunha das palavras de Deus.
6 Mere Yesus Kristus Narehia Musa, yoma Endenrer lia Uplerlawna pa emekneka a'na id mak kodi plolli la amni romni. Ne hota it di de er mak ha riwra Uplerlawna romni mniotni it irhatti, hornama yana itamta'at pa twalera mere itsa'ar rer mia't it ralamni la hya' maka hota Uplerlawna Nala mai ita. Hade ed mak khi' it pa tahepuepur nohora.
6 Cristo, porém, o foi como Filho à frente de sua própria casa. E sua casa somos nós, contanto que permaneçamos firmes, até o fim, professando intrepidamente a nossa fé e ufanos da esperança que nos pertence.
7 Pede ina-nara ama-hyali, mliernohora hya' ed maka Uplerlawna Nhiw Lululli Nakota, Niwra:
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 yan memmemna miy o'ta tehra pa emekneka upmi-tgarmi, la' ler maka rta'aga Uplerlawna, yoma rmalawan pa rtut o'ta kpaunu la E'a la wo'orletna-kawurloini.
8 não endureçais os vossos corações, como por ocasião da revolta, como no dia da tentação no deserto,
9 La'a wo'orletna-kawurloini de, miy upmi-tgarmi ramkek nana A hihi'u-yapya'pu mak kamehi-kayona la anni terampwogat memna, mere emkade ho'mana rta'aga me rtot ma't A'u yoma rhi' ma'ta o'ta tehrani-ratlinnon keran mai A'u!
9 quando vossos pais me puseram à prova e viram o meu poder por quarenta anos.
10 La' hade pede A'uwenan la ira pa A'ukota giwra ir ralamni rod rer mia'ta la dodo'a-halala pede irakleh oleka tlina-tail la'a A li'ru-tu'nu.
10 Eu me indignei contra aquela geração, porque andavam sempre extraviados em seu coração e não compreendiam absolutamente nada dos meus desígnios.
11 A'uwenan pa Aliokra re giwra: “Oi! Hota miy edonna mliernana gen miaka A'ukot targ oleka la riy makpesiay totpa hota ror A' pua mren ami la geni kalwie'du.””
11 Por isso, em minha ira, jurei que não haveriam de entrar no lugar de descanso que lhes prometera {Sl 94,8-11}!
12 Pede ina-nara ama-hyali, mpiahniorta. Mitiak reria totpena yana riy dom la' miy wokmi-le'emi ihranu-ralamni re rod rer ir la do'a-hala pede rakleha pesiay nareiniande rawlar dioinia Uplerlawna, de la'a Orgahi-Orha'a, mak kden pa nodi liarni!
12 Tomai precaução, meus irmãos, para que ninguém de vós venha a perder interiormente a fé, a ponto de abandonar o Deus vivo.
13 Mere hota lera-mela ri, de la' ler maka ha riwra “Lera yamori-yalewna inhatti,” hota miy idma nhedu-ntehra reri ida totpena pesiaymi la'a ga'a. Totpena hota la' hade pede riy id tiy miy miana edonna mliernohora lir wokmaru mak kodi miy lia do'a-hala pa mtiutga o'ta tehra-tlinnona kpau lia Uplerlawna.
13 Antes, animai-vos mutuamente cada dia durante todo o tempo compreendido na palavra hoje, para não acontecer que alguém se torne empedernido com a sedução do pecado.
14 Yoma it di de tlernan hare honona maka Yesus Kristus Nhi' nan de, hornama itatorrer pitpitga ita pesiayni maka itlernan oleka la mulaliaini de la'pa ntutu-nte'ela hohoni.
14 Porque somos incorporados a Cristo, mas sob a condição de conservarmos firme até o fim nossa fé dos primeiros dias,
15 Ina-nara, mhioratreria hya' ed maka ha rakot targa la Puka ralamni, Niwra:
15 enquanto se nos diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como aconteceu no tempo da revolta.
16 He' ed mak katlina Uplerlawna lirni, mere ratlinnon kerna-o'ta kpau? De ir honona re, de riy maka Musa ha nalewna pa nodgiot ir la Mesir irhatti toh!
16 E quais foram os que se revoltaram contra o Senhor depois de terem ouvido a sua voz? Não foram todos os que saíram do Egito, conduzidos por Moisés?
17 Ne riy meni er maka Uplerlawna Nawenan la anni terampwogata deno? Enawenan la'a maka Musa nodia re mere rhi' do'a-hala, pede Nukum wenwenna ir la wo'orletna-kawurloini!
17 Contra quem esteve indignado o Senhor durante quarenta anos? Não foi contra os revoltosos, cujos corpos caíram no deserto?
18 La' ler de Uplerlawna liokarni de emkadi: “Oi! Hota miy di edonna mliernan gen miaka A'ukot targ oleka la makpesiay, totpa hota ror A' pua mtu'u-mren am lia gen die!” Ne hota he' ed mak Uplerlawna lirni ha ntai lia dino? Maka Uplerlawna lirni ha ntaiya de, la' riy maka katlinnon kerna-ka'o'ta kpau lia Uplerlawna.
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso senão a estes rebeldes?
19 Pede ina-nara ama-hyali mpiahniorta! Yoma itat niohora memna, ir de edonna rlernan gen die, yoma ir rakleha pesiay lia Uplerlawna.
19 Portanto, estamos vendo: foi por causa da sua descrença que não puderam entrar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.