Hebreus 3
Puka Lululi (LEX) vs BKJ
1 Ina-nara ama-hyali, mak Uplerlawna Nkamieh niana miy yoma mlia' temn olek la'a riy maka Uplerlawna Npol niana pa mlier la Ilyamou-Watyatoha, a'ukota pa mpiaror nohor teka Yesus dina! Yoma E' ed makodi Uplerlawna lirni-tunnu mai ita, me la' walia Nhi' makpolu-makwak la Uplerlawna la it rerieini (imam). E' ed maka itpesiaya.
1 Por isso, irmãos santos, participantes do chamado celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote de nossa confissão, Cristo Jesus.
2 Yesus di, e Ndenrer lia (setia) Uplerlawna mak ktutmuata-kewra' E'a, pa emekwalima Musa la ululu de nawe'ena-namtemna la Uplerlawna mutnu-rahanu honona pa emeknekama riy ida nawe'ena-namtemna la kniarni la upni-matromni romni.
2 O qual foi fiel àquele que o constituiu, como Moisés também foi fiel em toda a sua casa.
3 Mere Yesus di ed maka klernana nhiu'ru-nhielma, yatota-yawawa de narehia Musa emeknekama riy maka kariria roma ed maka klernana ya'uli-yawedi nhiu'ru-nhielma, de narehia rom maka ha narir die.
3 Porque este homem foi considerado digno de maior glória do que Moisés, porque aquele que construiu a casa tem mais honra do que a casa.
4 Roma re honona, rimormiori er mak karia re, mere mak khi'a haneknek wawannu de Uplerlawna orgahani Nmeh'a.
4 Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Musa nawe'ena-namtemna pa nhima-nre'a Uplerlawna mutnu-rahanu, mere e genni-tienni de emekto'ama hopopna-lili'ir id neka mak khima-kre'a la matromni romni. Ne Musa hihi'ini-yapyapni de ntut muemna hya' mak hota Uplerlawna Nalharia la'a tuw li'iru.
5 De fato Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar.
6 Mere Yesus Kristus Narehia Musa, yoma Endenrer lia Uplerlawna pa emekneka a'na id mak kodi plolli la amni romni. Ne hota it di de er mak ha riwra Uplerlawna romni mniotni it irhatti, hornama yana itamta'at pa twalera mere itsa'ar rer mia't it ralamni la hya' maka hota Uplerlawna Nala mai ita. Hade ed mak khi' it pa tahepuepur nohora.
6 Mas Cristo, como filho sobre a sua própria casa; cuja casa somos nós, se conservarmos firme a confiança e o gozo da esperança até ao fim.
7 Pede ina-nara ama-hyali, mliernohora hya' ed maka Uplerlawna Nhiw Lululli Nakota, Niwra:
7 Portanto, (como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 yan memmemna miy o'ta tehra pa emekneka upmi-tgarmi, la' ler maka rta'aga Uplerlawna, yoma rmalawan pa rtut o'ta kpaunu la E'a la wo'orletna-kawurloini.
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 La'a wo'orletna-kawurloini de, miy upmi-tgarmi ramkek nana A hihi'u-yapya'pu mak kamehi-kayona la anni terampwogat memna, mere emkade ho'mana rta'aga me rtot ma't A'u yoma rhi' ma'ta o'ta tehrani-ratlinnon keran mai A'u!
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 La' hade pede A'uwenan la ira pa A'ukota giwra ir ralamni rod rer mia'ta la dodo'a-halala pede irakleh oleka tlina-tail la'a A li'ru-tu'nu.
10 Assim fui ofendido por esta geração, e disse: Eles sempre erram em seus corações, e não conheceram os meus caminhos.
11 A'uwenan pa Aliokra re giwra: “Oi! Hota miy edonna mliernana gen miaka A'ukot targ oleka la riy makpesiay totpa hota ror A' pua mren ami la geni kalwie'du.””
11 Assim jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso).
12 Pede ina-nara ama-hyali, mpiahniorta. Mitiak reria totpena yana riy dom la' miy wokmi-le'emi ihranu-ralamni re rod rer ir la do'a-hala pede rakleha pesiay nareiniande rawlar dioinia Uplerlawna, de la'a Orgahi-Orha'a, mak kden pa nodi liarni!
12 Acautelai-vos, irmãos, para que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, para se apartar do Deus vivo.
13 Mere hota lera-mela ri, de la' ler maka ha riwra “Lera yamori-yalewna inhatti,” hota miy idma nhedu-ntehra reri ida totpena pesiaymi la'a ga'a. Totpena hota la' hade pede riy id tiy miy miana edonna mliernohora lir wokmaru mak kodi miy lia do'a-hala pa mtiutga o'ta tehra-tlinnona kpau lia Uplerlawna.
13 Todavia, exortai-vos uns aos outros diariamente, enquanto o dia ainda se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça através do engano do pecado.
14 Yoma it di de tlernan hare honona maka Yesus Kristus Nhi' nan de, hornama itatorrer pitpitga ita pesiayni maka itlernan oleka la mulaliaini de la'pa ntutu-nte'ela hohoni.
14 Porque nós somos feitos participantes de Cristo, se mantivermos firmemente o princípio da nossa confiança até o fim.
15 Ina-nara, mhioratreria hya' ed maka ha rakot targa la Puka ralamni, Niwra:
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 He' ed mak katlina Uplerlawna lirni, mere ratlinnon kerna-o'ta kpau? De ir honona re, de riy maka Musa ha nalewna pa nodgiot ir la Mesir irhatti toh!
16 Porque alguns, quando a ouviram, o provocaram; porém nem todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 Ne riy meni er maka Uplerlawna Nawenan la anni terampwogata deno? Enawenan la'a maka Musa nodia re mere rhi' do'a-hala, pede Nukum wenwenna ir la wo'orletna-kawurloini!
17 Mas quem o ofendeu durante quarenta anos? Não foram aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 La' ler de Uplerlawna liokarni de emkadi: “Oi! Hota miy di edonna mliernan gen miaka A'ukot targ oleka la makpesiay, totpa hota ror A' pua mtu'u-mren am lia gen die!” Ne hota he' ed mak Uplerlawna lirni ha ntai lia dino? Maka Uplerlawna lirni ha ntaiya de, la' riy maka katlinnon kerna-ka'o'ta kpau lia Uplerlawna.
18 E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 Pede ina-nara ama-hyali mpiahniorta! Yoma itat niohora memna, ir de edonna rlernan gen die, yoma ir rakleha pesiay lia Uplerlawna.
19 Então vemos que eles não puderam entrar por causa de sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.