Apocalipse 19
Puka Lululi (LEX) vs AAI
1 La'pa nhorwua noma a'utlin nana hadom yetanni emolmolla mutlialawna ida la'a Ilyamou-Watyatoha rhaunu riwra:
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 Niukum de edon npa'eini-npahala. Eneti olek la niukum lawna la letlalawan de mak ktot nohora patke' yata ida, mak kor muanke'a nhi'inde ralira-raliai. Emkade wal lia mak kdella letlalawan de rtot pa nohkerna-raikieran di mniotni rhi' do'a-ryap hiala me rhoi-rtan lia uplera-upmati. Uplerlawna Nukmua Babel yoma riy mak kdella let de er mak kwenna Uplerlawna hopopanni (Uplerlawna mutnu-rahanu).”
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Noma riy rariahu re rhaun pa rakot owa'ana riwra:
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Dewade o'ta-mata riy terampworu wehrani wogata re ror wut nieka hamormiori re wogata ruh' idma-rrama lia'ar la Uplerlawna mak kamtatna la liwangen tiutullu pa riwra:
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Noma lira ida nwatiawu liwangen tutulu de pa niwra:
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Nhorwua dewade a'utlin emekneka lir wok lawna ida yetanni emeknekama yo'or lawna, ne anin lawna mak kodia ihini-turnu pa kukru-gauru idma na'it nan ida. A'utlin lirni re riwra:
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Mai pia tamuki-tahepur nohora me ta'uli-tawed E la'a genni-tienni! Yoma nte' olek la lerni-melli maka ha rhoiya la Dum A'na de mehlimni-marya'ani pa rma rawoka wa. Ne Pat Mak kmehlim de e nnairi oleka
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 hewewta-naniairia mak kamnurnuhru mak kmou-kwitna mak klipa-ka'ma de, maka Uplerlawna Nal oleka la.”
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Noma hopopan de nakot mai a'u niwra: “Mhuorat targa lira ri: He' maka klernana polpuolu-wakwaka la Dum A'na mehlimni, de hota ed mak klernana unut lawna.” Noma hopopan de na'itr owa'an la lirni mai a'u niwra: “Lir di, de plola yoma Uplerlawna ed mak kakot nana de.”
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Na'nama awualtior la hopopan de gaini ralamni pa agiwra guh' idma-riama lia'ara mere nwayotli a'u, niwra: “Yana, yana! Pen neka mkiola tieru-muawur nehla la Uplerlawna Nmeh'a. Yoma a' niek de hopopan to' a'u la Uplerlawna, emekwali o'a me emekwalia o mutwualmu maka kod reria Uplerlawna lirni-tunnu maka Yesus Nakota re. Yoma he' ed mak kod reria Uplerlawna lirni-tunnu maka Yesus Nakota re, plol toto' pa ir de emekwali a' pua am rewre'wa pa makot nohora Uplerlawna lirni-tunnu maka Uplerlawna Nalharia.”
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Edon nalo'on wali ne a'umkek de Ilyamou-Watyatoha ema rhar dioinia ne kud wawahra ida etla rialma. Mak kha' kud de nwawa riy Mak kdenreri (setia) me riy Makden la Plol wawna. E' ed maka khudi-kpara la plol wawannu me edonna nwehwa hal la ar ralma.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Matni emekneka ai miormiori, ne la o'tani de wutu-lai harahu ranie'era. La inonni de e rhorat targa nan memeh'a ida, ne hota Enmeh'a nanpena ed mak kat niohora nnia'eratni.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Rayanni mak Ennair de, de npenpuen lia' rara. Ne rweta la Uplerlawna Lira Nnio'oni-Wawa Niatnu.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Mak ktorreria keki-rautu re la'a Ilyamou-Watyatoha rha'a kud wawahra pa rlernohor reri E'a, me ema ramrewrehwa la naniairi mak kamnurnuhru wawahra mak momuou.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 La' mak knairia raini npenpuen lia rara de, wawni ralamni de wehla ya'ara ida nlergotgota de namnarnarta. Ne hota wehla mnarnarat de ed mak Nodia pa na Ntipna-nhewra rimormioria noheri woru pa hota Entorna-nrautia de emekneka mak knairia lie'ena mnotna. E' ed maka kwatei-kwahapra arwalli pa emekwalima riy rwatei-rwahapra anggur wo'a pa ra rahmia anggur turnu. Emkade pede Ntutga Uplerlawna Makodi plolli pa nodi liarni, hankeranni-ralmha'arni la'a nohkeran di mniotni onnila do'oni-halli lawan rehia.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 La'a rayanni me la' kowarni de e rhorat targa nan mak emkadi: RAY MAKTORNA-KRAUTU LA MAKODI PLOLLI HONONA LA' NOHKERNA-RAI MIARNA ETNU-LIOLLI, ME ORGAHI-ORHA'A LA NOH MARNA NORA LYANIT LAWNA.
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Noma a'umkek nan walia hopopna ida ntutrier lia lera hititni-repreparni. Nhaun pa nakot la iha re honona mak knema-ktai lia darat lawna niwra: “Mai pia mrie'ela mior la Uplerlawna ya'anlawna-yemunlawanni di!
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Mmiai pa mrie'ela mi'ina hare honona mak rarni ktur lia wewna wawannu de ihini-rarni, emekwali ray-ray ri ihini-rarni me mak kodia ahu namni la ar ralma, me riy mak karuri-ka'orta ihini-rarni, me la' walia mak kha'a kuda re, me kudni re ihini-rarni, me rimormiori kuku'uni-lalawanni, ata-wa'ara, hopopna-lili'iru me marna-wuhura ihini-rarni.”
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Noma umkek walia hamormior yatyat de mak kmalawan la Uplerlawna nora ray-ray nohkerna ror wutga mak ktorreria ir poka-hidarni rawok pa totpena rtutria Mak kha' nana kud wawahra de nora mak ktorreria poka-hidarni.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Edon nalo'on wali ne Mak kha' kud wawahra de Ntorna hamormior die nor wut nieka makwohorulu-ktatrulu mak putputra-palpalka de. Makwohorulu-ktatrulu mak putputra-palpalka de, ed mak khi' oleka hihi'a-yapyap miaka riy edon ramkek ma'ta pa riy rheduma, totpena rpesiay hamormiori yatyat de. Enhi' hihi'a-yapyap mak kamehi-kayona pa nhi'nande nwotra-ntalia riy maka ha rala hamormiori die kniaunu me rru'u-rtowar la hamormior die atiehrani. Mak kha' de Ntorna hamormiori die nor wut nieka makwohorulu-ktatrulu mak putputra-palpalak de dewade Enakul mormioria la ai liali maka klomlomra pa klolda.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Noma Nala wehla ya'ara mak klergot la wawni ralamni de pa na Ntipna-nhewra hare honona mak klernohora hamormior die pa iha re mana ema ruran nana mak ha rwenan nana re ya'anni. Noka ra'an pa rpeher memna.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.