2 João 1
Puka Lululi (LEX) vs VC
1 La'a patke'a mak Uplerlawna Nwalir niana me la' walia upni-a'nani, kalwiedo!
1 O ancião à Senhora eleita e a seus filhos, que amo na verdade. Não somente eu, mas também todos os que conheceram a verdade,
2 Yoma Uplerlawna lirni-tunnu mak kaplola nden rer lia it hononit ralamni. Ne hota itmor niohor E lirni-tunnu de pa nodi liarni.
2 por causa da verdade que permanece em nós e que ficará conosco eternamente.
3 Awuak de Uplerlawna, it Amlawanni de, nor E A'nani Yesus Kristus rtutga ralam kalwiedni mai ita pede rala ra'ani-pallu me kalwiedni-paitiotni mai ita maka kpesiaya Uplerlawna lirni-tunnu mak kaplola, me ksayni rimormior wialli.
3 Estejam convosco, na verdade e no amor: graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, Filho do Pai.
4 A'uhepur memna yoma a'utlin nan de a i'nu upni-a'nani doma e rlernohora Uplerlawna talanni mak kaplola pa rhi' nana hya' maka Uplerlawna Nakot targa la mai ita.
4 Muito me alegrei por ter achado entre teus filhos alguns que andam na verdade, conforme o mandamento que temos recebido do Pai.
5 La' hade pede, awuak pa i'nu makden rer lia a ralmu la'pa makpesiay re honona pa mdien rer lia nhioli-lieta kalwieda. Yana mpiarora de hya' maka a'ukota di lira nnio'a-wawa niatu warwuaru hadi. Mere itlernan olek hade wa la'a ler maka tler la pesiayni de, de totpena it idma nhi' kalwiedwed ida.
5 E agora rogo-te, Senhora, não como quem te escreve um novo mandamento, mas sim o que tivemos desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Kalwieda-paitiota yala'ani de totpena tmormiori lia Uplerlawna lirni-tunnu. Uplerlawna lirni-tunnu maka mitlin oleka la ler mak na'nama mpiesiaya, de totpa mhi' kalwiedweda rimormior wialmi.
6 Nisto consiste o amor: que vivamos segundo seus mandamentos. É este o mandamento que tendes ouvido desde o princípio, e segundo o qual deveis viver.
7 Mhioratreria! Riy liawanni rhoitio'or doin oleka krei-krei re pa rla rodia kdiori-kdieha la' noheri woru. Hare er mak kiwra Yesus Kristus de Nler la nohkeran di de edonna Nwal lia rimormiori. Riy mak kakot emkade de riy kdiori-kdieha irhatta, ne ir er mak kora Yesus Kristus rwahapra lia'ara-rwadawar wehla (ra'ara).
7 Muitos sedutores têm saído pelo mundo afora, os quais não proclamam Jesus Cristo que se encarnou. Quem assim proclama é o sedutor e o Anticristo.
8 La' hade pede mi'ererma, yanpa irod miy lia klieratni pede hota miy edon mliernana pesiay wniahlani maka Uplerlawna Nala la riy mak khima-kre' E'a. Mitiak reria totpena hota mliernan pripanni-fa'anni re honona.
8 Acautelai-vos, para que não percais o fruto de nosso trabalho, mas antes possais receber plena recompensa.
9 Riy mak edonna ktorreria Yesus Kristus lirni-tunnu, mere rlernohora wniatutu-wniaye'a doma to'a, riy de edonna nor la Uplerlawna. Mere riy maka kden rer lia tlina-taili la Yesus lirni-tunnu, de riy de nora Uplerlawna me A'nani rla' ihru ida-ralm ida.
9 Todo aquele que caminha sem rumo e não permanece na doutrina de Cristo, não tem Deus. Quem permanece na doutrina, este possui o Pai e o Filho.
10 Emkade pede riy rmai pia rodia wniatutu-wniaye' maka Yesus edonna Nakot targa tiy miy, de yan memmemna mrieiniana la rommi nayanni pa ranin la hande. Me yan memmemna mpiak kalwied la emeka mpia'ina-mpianar la'a woka ida.
10 Se alguém vier a vós sem trazer esta doutrina, não o recebais em vossa casa, nem o saudeis.
11 Yoma la'pa itreiniana riy mak emkare, de emekwalima it tor ir pa lir id la yatyatni-halalli.
11 Porque quem o saúda toma parte em suas obras más.
12 Harahu meman pa agiwra ukota tiy miy, mere awuarora de yana ghi' horta. Ne pena alier teman nek la miy lia hande totpena amueh'a ultier niohora hare honona totpena it rewre'wa tamuki-tahepru toto' memna.
12 Apesar de ter mais coisas que vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta, mas espero estar entre vós e conversar de viva voz, para que a vossa alegria seja perfeita.
13 Patke' mak kor miy pia mpia'ina-mpia'ela maka Uplerlawna Nwalir niana de, upni-a'nani e rwak kalwieda tiy miy!
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.