1 Tessalonicenses 5

Kara New Testament (LEU_PNG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ne taa pife xuus nami mu fetinan, pana mu yaan e mariaas layaan a maana mo aanabeꞌ ri taa savat.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Senaso mi texaas o a Memai i taa savat faꞌipul malaan sena mataa ina fenau aava savat la vung.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Layaan a rabuna ri taxa kuus, “A maana mo xapiak a roxo,” lana yaan aave maana mo mosaat ri taa savat faꞌipul xuluri. I taa savat malaan sena maasaxan sina tefin aava tiva e ri pife fexaxaas sena sinufane.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Taasaxa nami mu fetinan, a yaan aave i taa pife savat faꞌipul nami malaan sena mataa ina fenau senaso mi pife waan la suk.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Nami ve mi mu rafulak ti la malang e paanaas. Taara pife mu rabuna ti la vung o suk.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 E voxo taara taa pife matef malaan sena xasanofuna, piau, taara taa kaalum votai e faxatang faroxo.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Senaso nari aava ri matef, ri matef la vung e nari aava ri num temasaat, ri num temasaat la vung.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Taasaxa taara mu rabuna ti la matavas e taara taa faxatang faroxoi netaara xa. Taara taa tigina fatateak lana namkaian e vubuxan xasingitan e taara taa lamon fati vulan a fakaxupaan netaara.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Senaso a Piran pife siak fati netaara xena waan lapaana maraleian sina, piau, nane siak fati netaara xena waan vulai xuvul pana sena namkaian sitaara se Memai Yesus Krais.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Nane maat pataara e naboxo tamo taara taxa to lunai o taara fo maat xo taara fexaxaas sena taagul xuvul pana.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 E voxo fagut nami e fexavongan nami xa talo mi taa waan fatateak lana namkaian simi. A tuuna, mi taxa vil malaane naboxo.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Maam fin nami mu fetinan, o mi taa suai faagut seri aava ri taxa faisok faagut la palou imi xena fapiti nami e xena paamuian nami lana vilaana sina Memai.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Suaian faagutan nari e tavai nari pana isin lava sena faisok siri. Mi taa feluaian nami xa.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 E maam faxaar nami mu fetinan, talo mi taa pebukan nari aava ri waan palau, fagut nari aava ri mataut, xavang nari aava ri piau ta gutan e waan fananap xuvul pana mu rabuna xapiak.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Muta sui a vilaana saat pana saat, taasaxa fangasik vulan nami e vaxa mu rabuna xapiak.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Vulai mi faamamaas
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 e mi fuuna lo fenung vulai
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 e a so ta mo a savat la toyan simi, kuus faasiroxo xe sina Piran pana. Senaso, a so ta mo a savat la toyan simi a mo aava Piran xa fo lamon faati o i taa savat xe simi aava mi namkai se Krais Yesus.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Muta tivotan a faisok sina Vovau Xaradak.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Muta kuus o a ferawaian sina Piran la ngusuna mataa, a mo palau.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 Tiis a maana mo xapiak talo mi taa texaas o ri filimaan sina Piran o piau. E tao fatateak a maana mo aava roxo.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Tigina patak sena maana buk saatan xapiak.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Ne vubuk o a Piran aava fadaarum nami, i taa vil faxaradak xapin nami. E i taa tivotan a maana mo mosaat semi la vovau, xunus e tami xapiak, talo mi taa piau ta saatan. E voxo layaan na Memai Yesus Krais sitaara i taa savat, mi taa tigina fatak pana piau ta vupuno.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Nane aava xel nami, a waan fatateak vulai e nane xa i taa tamana vile.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Mu fetinan, fenung pamaam.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Fasusui a mu fetinan pana fengus xaradak.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 La matana Piran, ne xuus nami, kat a lagasai aanabeꞌ xe sina mu fetinan xapiak.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 A xakaavangan xatam sina Memai Yesus Krais sitaara i taa waan xulumi.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.