Salmos 35

Leeser Old Testament (LEESER) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Of David. Contend, O Lord, with those that contend with me: fight against those that fight against me.
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Take hold of shield and buckler, and rise up for my help.
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 And draw out the spear, and step in against my pursuers; say unto my soul, I am thy salvation.
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Let those be put to shame and be confounded that seek after my life: let those be turned backward and be made to blush, that devise unhappiness for me.
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Let them be as chaff before the wind; and may the angel of the Lord cast them forth.
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 May their way be dark and slippery: and may the angel of the Lord pursue them.
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 For without cause have they hidden for me their net in a pit, without cause have they dug pit–falls against my life.
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 May then destruction come upon each of them at unawares; and may his net that he hath hidden catch himself: in utter destruction let him fall therein.
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 But my soul shall exult in the Lord: she shall be glad through his salvation.
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 All my bones will say, Lord, who is like unto thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that robbeth him?
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 There rise up witnesses of violence; concerning what I know not they question me.
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They recompense me with evil in place of good, bringing bereavement on my soul.
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted with fasting my soul, and my prayer returned into my own bosom.
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 As though he had been to me a friend or a brother did I walk about: as one that mourneth for a mother did I sorrowfully bend down my head.
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 But in my downfall they rejoiced, and gathered themselves together; there gathered themselves together against me abject wretches, whom I knew not; they did tear me, and ceased not:
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 With hypocritical babbling mockers, they gnashed upon me with their teeth.
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 O Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, from the young lions my solitary spirit.
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 I will thank thee in the great assembly: among a mighty people will I praise thee.
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Let not rejoice over me those that are my enemies wrongfully: nor let those who hate me without cause wink with the eye.
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 For they speak not peace; but against the quiet in the land they devise deceitful words.
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Yea, they opened wide against me their mouth; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 Thou hast seen it, O Lord! remain not silent: O Lord, be not far from me.
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Arouse thyself, and awake to do me justice, my God and my Lord, unto my cause.
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 Judge me according to thy righteousness, O Lord my God; and let them not rejoice over me.
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Let them not say in their heart, Aha, this is the wish of our soul: let them not say, We have swallowed him up.
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Let those be made ashamed and put to the blush together that rejoice at my mishap; let them be clothed with shame and confusion that magnify themselves above me.
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Let those shout, and rejoice, that desire my righteousness: yea, let them say continually, Great is the Lord, who desireth the welfare of his servant.
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 And my tongue shall speak of thy righteousness, all the day of thy praise.
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.