Salmos 115
Leeser Old Testament (LEESER) vs NVT
1 Not for our sake, O Lord, not for our sake, but unto thy name give glory, for the sake of thy kindness, for the sake of thy truth.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Wherefore should the nations say, Where now is their God?
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Whereas our God is in the heavens: whatsoever he desireth hath he done.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Their idols are sliver and gold, the work of the hands of man.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 A mouth they have, but speak not; eyes they have, but see not;
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 Ears they have, but hear not; a nose they have, but smell not.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 They have hands, but they touch not; they have feet, but they walk not: nor do they give any utterance by their throat.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 O Israel, trust thou in the Lordhe is their help and their shield.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 O house of Aaron, trust ye in the Lordhe is their help and their shield.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Ye that fear the Lord, trust ye in the Lordhe is their help and their shield.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 The Lord hath even been mindful of us, he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 He will bless those that fear the Lord, the small together with the great.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 May the Lord increase you more and more, you and your children.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Blessed are ye of the Lord, who made heaven and earth.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 The heavens are the heavens of the Lord; but the earth hath he given to the children of men.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Not the dead can praise the Lord, nor all those that go down into the silence of death.
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 But as for us, we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Hallelujah.
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.