Neemias 11
Leeser Old Testament (LEESER) vs ARIB
1 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: and the rest of the people cast lots, to bring one of every ten to dwell in Jerusalem the holy city, and the nine parts to remain in the other cities.
1 Ora, os príncipes do povo habitaram em Jerusalém; e o restante do povo lançou sortes, para atirar um de cada dez que habitasse na santa cidade de Jerusalém, ficando nove nas outras cidades.
2 And the people blessed all the men, that offered themselves voluntarily to dwell at Jerusalem.
2 E o povo bendisse todos os homens que voluntariamente se ofereceram para habitar em Jerusalém.
3 Now these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem; but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the templeservants, and the children of Solomons servants.
3 Estes, pois, são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, os levitas, os netinins e os filhos dos servos de Salomão.
4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athayah the son of Uzziyah, the son of Zechariah, the son of Amaryah, the son of Shephatyah, the son of Mahalalel, of the children of Perez:
4 E habitaram em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalelel, dos filhos de Pérez;
5 And Maasseyah the son of Baruch, the son of Kolchozeh, the son of Chazayah, the son of Adayah, the son of Joyarib, the son of Zechariah, the son of Hashiloni;
5 e Maaséias, filho de Baruque, filho de Col-Hoze, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho de Silôni.
6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred sixty and eight valiant men.
6 Todos os filhos de Pérez que habitaram em Jerusalém foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedayah, the son of Kolayah, the son of Maasseyah, the son of Ithiel, the son of Jesshayah;
7 São estes os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaséias, filho de Itiel, filho de Jesaías.
8 And next to him Gabbai, Sallai; nine hundred twenty and eight.
8 E depois dele Gabai, Salai, ...novecentos e vinte e oito.
9 And Joel the son of Zichri was overseer over them; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
9 Joel, filho de Zicri, superintendente sobre eles; e Judá, filho de Senua, o segundo sobre a cidade.
10 Of the priests: Jedayah the son of Joyarib, Jachin:
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
11 Serayah the son of Chilkiyah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Merayoth, the son of Achitub, the superintendent of the house of God;
11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Altube, príncipe sobre a casa de Deus;
12 And their brethren who did the work of the house, eight hundred twenty and two; and Adayah the son of Jerocham, the son of Pelalyah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashchur, the son of Malkiyah;
12 e seus irmãos que faziam a obra da casa, oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filha de Pasur, filho de Malquias,
13 And his brethren, chiefs of the divisions, two hundred forty and two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Achsai, the son of Meshillemoth, the son of Immer;
13 e seus irmãos, cabeças de casas paternas, duzentos e quarenta e dois; e Amassai, filho de Azarel, filho de Aazai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 And their brethren, mighty men of valor, one hundred twenty and eight; and the overseer over them was Zabdiel, the son of Haggedolim.
14 e os irmãos deles, homens valentes, cento e vinte e oito; e o superintendente sobre eles era Zabdiel, filho de Hagedolim.
15 Also of the Levites: Shemayah the son of Chasshub, the son of Azrikam, the son of Chashabyah, the son of Bunni;
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God;
16 Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam o serviço externo da casa de Deus;
17 And Matthaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Assaph, the principal to begin the thanksgiving at prayer; and Bakbukyah the second among his brethren and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, o dirigente que iniciava as ações de graças na oração, e Baquebuquias, o segundo entre seus irmãos; depois Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedútun.
18 All the Levites in the holy city were two hundred eighty and four.
18 Todos os levitas na santa cidade foram duzentos e oitenta e quatro.
19 And the gatekeepers, Akkub, Talmon and their brethren that watched at the gates, were one hundred seventy and two.
19 Também os porteiros, Acube, Talmom, e seus irmãos, os guardas das portas, foram cento e sessenta e dois.
20 And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
20 O resto de Israel e dos sacerdotes e levitas, habitou em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 But the templeservants dwelt in the hillfort; and Zicha and Gishpa were over the templeservants.
21 Os netinins, porém, habitaram em Ofel; e Ziá e Gispa presidiram sobre eles.
22 And the overseer of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Chashabyah, the son of Matthanyah, the son of Micha, one of the sons of Assaph, the singers, over the business of the house of God.
22 O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, os cantores; ele estava encarregado do serviço da casa de Deus.
23 For the kings command was obligatory on them; and there was a fixed rate for the singers, the requirement of every day on its day.
23 Pois havia uma ordem da parte do rei acerca deles, e uma norma para os cantores, estabelecendo o dever de cada dia.
24 And Pethachyah the son of Meshezabel, of the children of Zerach the son of Judah, was at the kings hand in every thing concerning the people.
24 E Petaías, filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, filho de Judá, estava às ordens do rei, em todos os negócios concernentes ao povo.
25 And respecting the villages with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kiryatharba and in its villages, and at Dibon and in its villages, and at Jekabzeel and in its villages.
25 E quanto às aldeias com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba e seus arrabaldes, em Dibom e seus arrabaldes, e em Jecabzeel e suas aldeias;
26 And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,
26 em Jesuá, em Molada, em Bete-Pelete,
27 And at Chazarshual, and at Beersheba and in its villages,
27 Em Hazar-Sual, em Berseba e seus arrabaldes,
28 And at Ziklag, and at Mechonah and in its villages,
28 em Ziclague, em Mecona e seus arrabaldes,
29 And at Enrimmon, and at Zorah, and at Yarmuth,
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 Zanoach, Adullam, and in their villages, at Lachish and its fields, at Azekah and in its villages. And they dwelt from Beersheba as far as the valley of Hinnom.
30 em Zanoa, em Adulão e suas aldeias, em Laquis e seus campos, e em Azeca e seus arrabaldes. Acamparam-se, pois, desde Berseba até o vale do Hinom.
31 And the children of Benjamin dwelt, beginning from Geba, at Michmash, and Ayya, and Bethel, and in their villages,
31 Os filhos de Benjamim também habitaram desde Geba em diante, em Micmás e Aíja, em Betel e seus arrabaldes,
32 Anathoth, Nob, Ananyah,
32 em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Chazor, Ramah, Gittayim.
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 Chadid, Zeboim, Neballat,
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 Lod, and Ono, the valley of the carpenters.
35 em Lode, e em Ono, vale dos artífices.
36 And of the Levites dwelt certain divisions in Judah, and in Benjamin.
36 E dos levitas que habitavam em Judá, algumas turmas foram unidas a Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.