1 Crônicas 26
Leeser Old Testament (LEESER) vs BKJ
1 Concerning the divisions of the gatekeepers who were of the Korchites: Meshelemyahu the son of Kore, of the sons of Assaph.
1 Acerca das divisões dos porteiros: dos coraítas foi Meselemias, o filho de Coré, dos filhos de Asafe.
2 And Meshelemyahu had sons: Zecharyahu the firstborn, Jediael the second, Zebaiyahu the third, Jathniel the fourth,
2 E os filhos de Meselemias foram: Zacarias, o primogênito; Jediael, o segundo; Zebadias, o terceiro; Jatniel, o quarto;
3 Elam the fifth, Jehochanan the sixth, Elyehoenal the seventh,
3 Elão, o quinto; Joanã, o sexto; Elioenai, o sétimo.
4 And Obededom had sons: Shemayah the firstborn, Jehosabad the second, Joach the third, and Sachar the fourth, and Nethanel the fifth,
4 Além disso, os filhos de Obede-Edom foram: Semaías, o primogênito; Jeozabade, o segundo; Joá, o terceiro; e Sacar, o quarto; e Natanael, o quinto;
5 Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth; for God had blessed him.
5 Amiel, o sexto; Issacar, o sétimo; Peuletai, o oitavo; porque Deus o abençoou.
6 Also unto Shemayah his son there were born sons, that were rulers for the house of their father; for they were mighty men of valor.
6 Também a seu filho Semaías nasceram filhos que governaram toda a casa do seu pai; porque eram homens fortes e valentes.
7 The sons of Shemayah were Othni, and Rephael, and Obed, and Elsahad, his brothers were valiant men, Elihu, and Semachyahu.
7 Os filhos de Semaías: Otni, e Rafael, e Obede, e Elzabade; cujos irmãos, Eliú e Semaquias, eram homens fortes.
8 All these were of the sons of Obededom: they and their sons and their brethren were valiant men in strength for the service, being sixty and two descendants of Obededom.
8 Todos estes dos filhos de Obede-Edom; eles e seus filhos e seus irmãos, homens aptos para força e para o serviço, eram sessenta e dois de Obede-Edom.
9 And Meshelemyahu had sons and brethren, valiant men, eighteen.
9 E Meselemias teve filhos e irmãos, dezoito homens fortes.
10 Also Chossah, of the children of Merari, had sons: Shimri the chief, for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief;
10 Também Hosa, dos filhos de Merari, teve filhos: Sinri, o chefe (pois embora ele não fosse o primogênito, o seu pai fez dele, mesmo assim, chefe);
11 Chilkiyahu the second, Tehalyahu the third, Zecharyahu the fourth; all the sons and brethren of Chossah were thirteen.
11 Hilquias, o segundo; Tebalias, o terceiro, Zacarias, o quarto; todos os filhos e irmãos de Hosa foram treze.
12 These divisions of the gatekeepers, after the chief men, had the watch along with their brethren, to minister in the house of the Lord.
12 Entre estes estavam as divisões dos porteiros, a saber; entre os principais, tendo guardas um diante do outro, para ministrar na casa do SENHOR.
13 And they cast lots, the small as well as the great, according to their family divisions, for each and every gate.
13 E eles lançaram sorte, tanto os pequenos como os grandes, segundo a casa dos seus pais, para cada portão.
14 And the lot at the east fell for Shelemyahu. And for Zecharyahu his son, an intelligent counsellor, they cast lots, and his lot came out at the north.
14 E a sorte oriental caiu para Selemias. Então, para Zacarias, o seu filho, um sábio conselheiro, lançaram sorte; e a sua sorte saiu para o norte.
15 For Obededom at the south; and to his sons was assigned the house of Assuppim.
15 Para Obede-Edom o lado sul; e aos seus filhos, as casas dos depósitos.
16 For Shuppim and for Chossah at the west, by the gate Shallecheth, on the ascending causeway, watch alongside of watch.
16 Para Supim e Hosa a sorte saiu na parte ocidental, com o portão Salequete, perto da estrada que sobe, guarda diante de guarda.
17 At the east were six Levites, at the north four for every day, at the south four for every day, and for the house of Assuppim always two.
17 No lado oriental estavam seis levitas, no lado norte quatro por dia, no lado sul quatro por dia, porém para as casas dos depósitos de dois em dois.
18 At the Parbar on the west, four at the causeway, and two at the Parbar.
18 Em Parbar, no lado ocidental, quatro no caminho elevado, e dois em Parbar.
19 These are the divisions of the gatekeepers of the sons of the Korchites, and of the sons of Merari.
19 Estas são as divisões dos porteiros entre os filhos de Coré, e entre os filhos de Merari.
20 And of the Levites, Achiyah was over the treasuries of the house of God, and over the treasuries of the holy things.
20 E dos levitas, Aías estava a cargo dos tesouros da casa de Deus, e a cargo dos tesouros das coisas sagradas.
21 As concerning the sons of Ladan, the sons of the Gershunites of Ladan, the chiefs of the families of Ladan the Gershunite, were the Jechielites.
21 Os filhos de Ladã, os filhos do gersonita Ladã, pais chefes de Ladã, o gersonita, foram: Jeieli.
22 The sons of Jechieli, Zetham, and Joel his brother, were over the treasuries of the house of the Lord.
22 Os filhos de Jeieli: Zetã, e Joel, seu irmão, os quais estavam a cargo dos tesouros da casa do SENHOR.
23 Of the Amramites, of the Yizharites, of the Hebronites, and of the Uzzielites,
23 Dos anramitas, e dos izaritas, dos hebronitas, e dos ozielitas,
24 Was even Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, superintendent of the treasuries.
24 e Sebuel, o filho de Gérson, o filho de Moisés, era governante dos tesouros.
25 And his brethren by Eliezer: Rechabyahu his son, and Jeshayahu his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son.
25 E os seus irmãos por Eliézer: Reabias, seu filho; e Jesaías, seu filho; e Jorão, seu filho; e Zicri, seu filho; e Selomite, seu filho;
26 This Shelomoth and his brethren were over all the treasuries of the holy things, which king David had sanctified, together with the chiefs of the family divisions, the captains over the thousands and the hundreds, and the captains of the army.
26 Este Selomite e seus irmãos estavam a cargo de todos os tesouros das coisas sagradas; as quais Davi, o rei, e os pais chefes, os capitães sobre milhares e centúrias, e os capitães do exército, tinham consagrado.
27 Out of the wars, and out of the booty did they sanctify to maintain the house of the Lord.
27 Dos despojos ganhos em batalhas eles dedicavam para manter a casa do SENHOR.
28 And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruyah, had sanctified, whatsoever any one had sanctified, was under the supervision of Shelomoth and of his brethren.
28 E tudo o que Samuel, o vidente, e Saul, o filho de Quis, e Abner, o filho de Ner, e Joabe, o filho de Zeruia, tinham consagrado; e quem quer que houvesse consagrado alguma coisa, estava isto sob a mão de Selomite, e dos seus irmãos.
29 Of the Yizharites were Kenanyahu and his sons for the outward business over Israel, for officers and judges.
29 Dos izaritas, Quenanias e seus filhos foram postos para os negócios externos sobre Israel, como oficiais e juízes.
30 Of the Hebronites were Chashabyahu and his brethren, valiant men, a thousand and seven hundred in number, appointed over the affairs of Israel on this side of the Jordan to the west, for all the business of the Lord, and for the service of the king.
30 E dos hebronitas; Hasabias e seus irmãos, homens valentes, mil e setecentos, tinham a seu cargo a Israel além do Jordão para o ocidente, em todos os negócios do SENHOR, e no serviço do rei.
31 Of the Hebronites was Jeriyah the chief, for the Hebronites, according to their generations by families. In the fortieth year of the reign of David were they inquired into, and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilad.
31 Entre os hebronitas estava Jerias, o chefe, a saber, no meio dos hebronitas, segundo as gerações dos pais dele. No quadragésimo ano do reinado de Davi eles foram procurados, e foram encontrados ali entre os homens fortes e valentes em Jazer de Gileade.
32 And his brethren, valiant men, were two thousand and seven hundred chiefs of families: and king David appointed them over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Menasseh, for every matter pertaining to God, and the affairs of the king.
32 E os seus irmãos, homens valentes, eram dois mil e setecentos pais chefes, aos quais o rei Davi fez governantes sobre os rubenitas, sobre os gaditas, e sobre a meia tribo de Manassés, para todos os assuntos pertencentes a Deus, e aos negócios do rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.