1 Crônicas 15

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And David made himself houses in the city of David, and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
1 Depois de Davi ter construído casas para si na cidade de Davi, ele preparou um lugar para a arca de Deus e armou uma tenda para ela.
2 Then said David, None shall carry the ark of God but the Levites; for of them hath the Lord made choice to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
2 Então Davi disse: "Somente os levitas poderão carregar a arca de Deus, pois o Senhor os escolheu para transportarem a arca do Senhor e para ficarem sempre ao seu serviço".
3 And David assembled all Israel to Jerusalem, to bring up the ark of the Lord unto its place, which he had prepared for it.
3 Davi reuniu todo o Israel em Jerusalém para levar a arca do Senhor para o lugar que ele lhe havia preparado.
4 And David gathered together the children of Aaron, and the Levites.
4 Reuniu também os descendentes de Arão e os levitas:
5 Of the sons of Kehath: Uriel the chief, and his brethren one hundred and twenty.
5 Dos descendentes de Coate, Uriel, liderando outros 120;
6 Of the sons of Merari: ‘Assayah the chief, and his brethren two hundred and twenty.
6 dos descendentes de Merari, Asaías, liderando outros 220;
7 Of the sons of Gershom: Joel the chief, and his brethren one hundred and thirty.
7 dos descendentes de Gérson, Joel, liderando outros 130;
8 Of the sons of Elizaphan: Shema’yah the chief, and his brethren two hundred.
8 dos descendentes de Elisafã, Semaías, liderando outros 200;
9 Of the sons of Hebron: Eliel the chief, and his brethren eighty.
9 dos descendentes de Hebrom, Eliel, liderando outros 80;
10 Of the sons of ‘Uzziel: ‘Amminadab the chief, and his brethren one hundred and twelve.
10 dos descendentes de Uziel, Aminadabe, liderando outros 112.
11 And David called for Zadok and Ebyathar the priests, and for the Levites, for Uriel, ‘Assayah, and Joel, Shema’yah, and Eliel, and ‘Amminadab,
11 Então Davi convocou os sacerdotes Zadoque e Abiatar, e os levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel e Aminadabe, e
12 And he said unto them, Ye are the chiefs of the family divisions of the Levites: sanctify yourselves, ye and your brethren, and bring up the ark of the Lord the God of Israel unto the place which I have prepared for it.
12 lhes disse: "Vocês são os chefes das famílias levitas; vocês e seus companheiros levitas deverão consagrar-se e levar a arca do Senhor, o Deus de Israel, para o local que preparei para ela.
13 For, because ye did it not at the first, the Lord our God made a breach among us; because we had not sought him after the prescribed manner.
13 Pelo fato de vocês não terem carregado a arca na primeira vez, a ira do Senhor nosso Deus causou destruição entre nós. Nós não o tínhamos consultado sobre como proceder".
14 So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the Lord the God of Israel.
14 Então os sacerdotes e os levitas se consagraram para transportar a arca do Senhor, o Deus de Israel.
15 And the children of the Levites bore the ark of God, as Moses had commanded according to the word of the Lord, on their shoulders, by means of barrows placed upon them.
15 E os levitas carregaram a arca de Deus apoiando as varas da arca sobre os ombros, conforme Moisés tinha ordenado, de acordo com a palavra do Senhor.
16 And David said to the chiefs of the Levites to appoint their brethren the singers with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, to sing aloud, by lifting up the voice for joy.
16 Davi também ordenou aos líderes dos levitas que encarregassem os músicos que havia entre eles de cantar músicas alegres, acompanhados por instrumentos musicais: liras, harpas e címbalos sonoros.
17 So the Levites appointed Heman the son of Joel, and of his brethren, Assaph the son of Berechyahu, and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushayahu;
17 Assim, os levitas escolheram Hemã, filho de Joel, e Asafe, um parente dele; e dentre os meraritas, seus parentes, escolheram Etã, filho de Cuxaías;
18 And with them their brethren of the second degree, Zecharyahu, Ben, and Ja’aziel, and Shemiramoth, and Jechiel, and ‘Unni, Eliab, and Benayahu, and Ma’asseyahu, and Matthithyahu, and Eliphelehu, and Mikneyahu, and ‘Obed–edom, and Je’iel, the gatekeepers.
18 e com eles seus parentes que estavam no segundo escalão: Zacarias, Jaaziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Benaia, Maaséias, Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom e Jeiel, os porteiros.
19 Namely, the singers, Heman, Assaph, and Ethan, to play aloud with cymbals of copper;
19 Os músicos Hemã, Asafe e Etã deviam tocar os címbalos de bronze;
20 And Zechariah, and ‘Aziel, and Shemiramoth, and Jechiel, and ‘Unni, and Eliab, and Ma’asseyahu, and Benayahu, with psalteries on ‘Alamoth;
20 Zacarias, Aziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Maaséias e Benaia deviam tocar as liras, acompanhando o soprano,
21 And Matthithyahu, and Eliphelehu, and Mikneyahu, and ‘Obed–edom, and Je–iel, and ‘Azazyahu, with harps on the Sheminith to play as leaders.
21 e Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias deviam tocar as harpas em oitava, marcando o ritmo.
22 And Kenanyahu was the chief of the Levites in conducting the singing: he instructed in conducting the singing, because he was skilful.
22 Quenanias, o chefe dos levitas, ficou encarregado dos cânticos; essa era sua responsabilidade, pois ele era capaz nisso.
23 And Berechyah and Elkanah were gatekeepers for the ark.
23 Berequias e Elcana seriam porteiros. Eles deveriam proteger a arca.
24 And Shebanyahu, and Joshaphat, and Nethanel, and ‘Amassai, and Zecharyahu, and Benayahu, and Eli’ezer, the priests, did blow on the trumpets before the ark of God; and ‘Obed–edom and Jechiyah were gatekeepers for the ark.
24 Os sacerdotes Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer deviam tocar as cornetas diante da arca de Deus. Obede-Edom e Jeías também deviam ser porteiros, para vigiar a arca.
25 And it was David, with the elders of Israel, and the officers over the thousands, who went to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the house of ‘Obed–edom with joy.
25 Assim, com grande festa, foram Davi, as autoridades de Israel e os líderes de batalhões de mil buscar a arca da aliança do Senhor na casa de Obede-Edom.
26 And it came to pass, when God helped the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord, that they offered seven bullocks and seven rams.
26 Como Deus havia poupado os levitas que carregavam a arca da aliança do Senhor, sete novilhos e sete carneiros foram sacrificados.
27 And David was clothed with a robe of fine linen, and so were all the Levites that carried the ark, and the singers, and Kenanyahu the chief in conducting the singing of the singers; but David had also upon him an ephod of linen.
27 E Davi vestia um manto de linho fino, assim como também todos os levitas que carregavam a arca, os músicos e Quenanias, chefe dos músicos. E Davi vestia também o colete sacerdotal de linho.
28 Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting, and with the sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, playing aloud on psalteries and harps.
28 E todo Israel acompanhou a arca da aliança do Senhor alegremente, ao som de trombetas, cornetas e címbalos, ao toque de liras e de harpas.
29 And it happened, as the ark of the covenant of the Lord came as far as the city of David, that Michal the daughter of Saul looked through the window, and saw king David dancing and playing, and she despised him in her heart.
29 Aconteceu que, entrando a arca da aliança do Senhor na cidade de Davi, Mical, filha de Saul, observava de uma janela. E, ao ver o rei Davi dançando e comemorando, ela o desprezou em seu coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.