Lucas 24
The Lexham English Bible (LEB) vs NAA
1 Now on the first
1 Mas, no primeiro dia da semana, alta madrugada, as mulheres foram ao túmulo, levando os óleos aromáticos que haviam preparado.
2 And they found the stone had been rolled away from the tomb,
2 Encontraram a pedra removida do túmulo,
3 but
3 mas, ao entrar, não acharam o corpo do Senhor Jesus.
4 And it happened that while they were perplexed about this, behold, two men in gleaming clothing stood near them.
4 Aconteceu que, perplexas a esse respeito, apareceram-lhes dois homens com roupas resplandecentes.
5 And
5 Estando elas com muito medo e baixando os olhos para o chão, eles disseram: — Por que vocês estão procurando entre os mortos aquele que vive?
6 He is not here, but has been raised! Remember how he spoke to you
6 Ele não está aqui, mas ressuscitou. Lembrem-se do que ele falou para vocês, estando ainda na Galileia:
7 saying that the Son of Man must be delivered into the hands of men
7 “É necessário que o Filho do Homem seja entregue nas mãos de pecadores, seja crucificado e ressuscite no terceiro dia.”
8 And they remembered his words,
8 Então elas se lembraram das palavras de Jesus.
9 and
9 E, voltando do túmulo, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os outros que estavam com eles.
10 Now Mary Magdalene and Joanna and Mary the
10 Essas mulheres eram Maria Madalena, Joana e Maria, mãe de Tiago; também as demais que estavam com elas confirmaram estas coisas aos apóstolos.
11 And these words appeared to them as nonsense, and they refused to believe them.
11 Mas para eles tais palavras pareciam um delírio; eles não acreditaram no que as mulheres diziam.
12 But Peter got up
12 Pedro, porém, levantando-se, correu ao túmulo. E, abaixando-se, viu somente os lençóis de linho e nada mais; e retirou-se para casa, admirado com o que tinha acontecido.
13 And behold, on
13 Naquele mesmo dia, dois discípulos estavam indo para uma aldeia chamada Emaús, que ficava a uns dez quilômetros de Jerusalém.
14 and they were conversing with one another about all these
14 E iam conversando a respeito de tudo o que tinha acontecido.
15 And it happened that while they were conversing, and discussing, Jesus himself also approached
15 Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e ia com eles.
16 but their eyes were prevented from recognizing him.
16 Porém os olhos deles estavam como que impedidos de o reconhecer.
17 And he said to them, “What
17 Então ele lhes perguntou: E eles pararam entristecidos.
18 And one
18 Um, porém, chamado Cleopas, respondeu: — Será que você é o único que esteve em Jerusalém e não sabe o que aconteceu lá, nestes últimos dias?
19 And he said to them, “What
19 Ele lhes perguntou: Eles explicaram: — Aquilo que aconteceu com Jesus, o Nazareno, que era profeta, poderoso em obras e palavras, diante de Deus e de todo o povo,
20 and how our chief priests and rulers handed him over to a sentence of death, and crucified him.
20 e como os principais sacerdotes e as nossas autoridades o entregaram para ser condenado à morte e o crucificaram.
21 But we were hoping that he was the one who was going to redeem Israel. But in addition to all these
21 Nós esperávamos que fosse ele quem havia de redimir Israel. Mas, depois de tudo isto, já estamos no terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
22 But also some women from among us astonished us, who were at the tomb early in the morning,
22 É verdade também que algumas mulheres do nosso grupo nos surpreenderam. Indo de madrugada ao túmulo
23 and
23 e não achando o corpo de Jesus, voltaram dizendo que tinham tido uma visão de anjos, os quais afirmam que ele vive.
24 And some of those with us went out to the tomb and found
24 De fato, alguns dos nossos foram ao túmulo e verificaram a exatidão do que as mulheres disseram; mas não o viram.
25 And he said to them, “O foolish and slow in heart to believe in all that the prophets have spoken!
25 Então ele lhes disse:
26 Was it not necessary
26 Não é verdade que o Cristo tinha de sofrer e entrar na sua glória?
27 And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them the things concerning himself in all the scriptures.
27 E, começando por Moisés e todos os Profetas, explicou-lhes o que constava a respeito dele em todas as Escrituras.
28 And they drew near to the village where they were going, and he acted as though he was going farther.
28 Quando se aproximavam da aldeia para onde iam, ele fez menção de passar adiante.
29 And they urged him strongly, saying, “Stay with us, because it is
29 Mas eles o convenceram a ficar, dizendo: — Fique conosco, porque é tarde, e o dia já está chegando ao fim. E entrou para ficar com eles.
30 And it happened that when he reclined at the table with them, he took the bread
30 E aconteceu que, quando estavam à mesa, ele pegou o pão e o abençoou; depois, partiu o pão e o deu a eles.
31 And their eyes were opened, and they recognized him, and he became invisible to them.
31 Então os olhos deles se abriram, e eles reconheceram Jesus; mas ele desapareceu da presença deles.
32 And they said to one another, “Were not our hearts burning within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?”
32 E disseram um ao outro: — Não é verdade que o coração nos ardia no peito, quando ele nos falava pelo caminho, quando nos explicava as Escrituras?
33 And they got up
33 E, na mesma hora, levantando-se, voltaram para Jerusalém, onde acharam reunidos os onze e outros com eles,
34 saying, “The Lord has really been raised, and has appeared to Simon!”
34 os quais diziam: — De fato, o Senhor ressuscitou e já apareceu a Simão!
35 And they began describing
35 Então os dois contaram o que lhes tinha acontecido no caminho e como tinham reconhecido o Senhor no partir do pão.
36 And
36 Falavam eles ainda estas coisas quando Jesus apareceu no meio deles e lhes disse:
37 But they were startled and became terrified,
37 Eles, porém, ficaram assustados e com medo, pensando que estavam vendo um espírito.
38 And he said to them, “Why are you frightened? And for what
38 Mas ele lhes disse:
39 Look at my hands and my feet, that I am I myself! Touch me and see, because a ghost does not have flesh and bones, as
39 Vejam as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo. Toquem em mim e vejam que é verdade, porque um espírito não tem carne nem ossos, como vocês estão vendo que eu tenho.
40 And
40 Dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés.
41 And
41 E, por não acreditarem eles ainda, por causa da alegria, e como estavam admirados, Jesus lhes disse:
42 So they gave him a piece of broiled fish,
42 Então lhe apresentaram um pedaço de peixe assado,
43 and he took
43 e ele comeu na presença deles.
44 And he said to them, “These
44 A seguir, Jesus lhes disse:
45 Then he opened their minds to understand the scriptures,
45 Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras.
46 and said to them, “Thus it is written
46 E disse-lhes:
47 and repentance for the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all the nations,
47 e que em seu nome se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações, começando em Jerusalém.
48 You
48 Vocês são testemunhas destas coisas.
49 And behold, I am sending what was promised by my Father upon you, but you stay in the city until you are clothed with power from on high.”
49 Eis que envio sobre vocês a promessa de meu Pai; permaneçam, pois, na cidade, até que vocês sejam revestidos do poder que vem do alto.
50 And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessed them.
50 Então Jesus os levou para fora, até Betânia. E, erguendo as mãos, os abençoou.
51 And it happened that while he was blessing them, he parted from them and was taken up into heaven.
51 Aconteceu que, enquanto os abençoava, ia-se retirando deles, sendo elevado para o céu.
52 And they worshiped him
52 Então eles, adorando-o, voltaram para Jerusalém cheios de alegria.
53 And they were
53 E estavam sempre no templo, louvando a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.