Lucas 17
The Lexham English Bible (LEB) vs ARA
1 And he said to his disciples, “It is impossible for causes for stumbling not to come, but woe
1 Disse Jesus a seus discípulos: É inevitável que venham escândalos, mas ai do homem pelo qual eles vêm!
2 It would be better for him if
2 Melhor fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho, e fosse atirado no mar, do que fazer tropeçar a um destes pequeninos.
3 “Be concerned about yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
3 Acautelai-vos. Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se ele se arrepender, perdoa-lhe.
4 And if he sins against you seven times in a day, and seven times he returns to you saying, ‘I repent,’ you must forgive him.”
4 Se, por sete vezes no dia, pecar contra ti e, sete vezes, vier ter contigo, dizendo: Estou arrependido, perdoa-lhe.
5 And the apostles said to the Lord, “Increase our faith!”
5 Então, disseram os apóstolos ao Senhor: Aumenta-nos a fé.
6 So the Lord said, “If you have faith like a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.
6 Respondeu-lhes o Senhor: Se tiverdes fé como um grão de mostarda, direis a esta amoreira: Arranca-te e transplanta-te no mar; e ela vos obedecerá.
7 “And which of you who has a slave plowing or shepherding
7 Qual de vós, tendo um servo ocupado na lavoura ou em guardar o gado, lhe dirá quando ele voltar do campo: Vem já e põe-te à mesa?
8 Will he not rather say to him, ‘Prepare something that I may eat, and dress yourself to serve me while I eat and drink, and after these
8 E que, antes, não lhe diga: Prepara-me a ceia, cinge-te e serve-me, enquanto eu como e bebo; depois, comerás tu e beberás?
9 He will not
9 Porventura, terá de agradecer ao servo porque este fez o que lhe havia ordenado?
10 Thus you also, when you have done all the
10 Assim também vós, depois de haverdes feito quanto vos foi ordenado, dizei: Somos servos inúteis, porque fizemos apenas o que devíamos fazer.
11 And it happened that while traveling toward Jerusalem, he was passing through
11 De caminho para Jerusalém, passava Jesus pelo meio de Samaria e da Galileia.
12 And
12 Ao entrar numa aldeia, saíram-lhe ao encontro dez leprosos,
13 And they raised
13 que ficaram de longe e lhe gritaram, dizendo: Jesus, Mestre, compadece-te de nós!
14 And
14 Ao vê-los, disse-lhes Jesus: Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. Aconteceu que, indo eles, foram purificados.
15 But one of them,
15 Um dos dez, vendo que fora curado, voltou, dando glória a Deus em alta voz,
16 And he fell on
16 e prostrou-se com o rosto em terra aos pés de Jesus, agradecendo-lhe; e este era samaritano.
17 So Jesus answered
17 Então, Jesus lhe perguntou: Não eram dez os que foram curados? Onde estão os nove?
18 Was no one found to turn back
18 Não houve, porventura, quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?
19 And he said to him, “Get up
19 E disse-lhe: Levanta-te e vai; a tua fé te salvou.
20 Now
20 Interrogado pelos fariseus sobre quando viria o reino de Deus, Jesus lhes respondeu: Não vem o reino de Deus com visível aparência.
21 nor will they say, ‘Behold, here
21 Nem dirão: Ei-lo aqui! Ou: Lá está! Porque o reino de Deus está dentro de vós.
22 And he said to the disciples, “Days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see
22 A seguir, dirigiu-se aos discípulos: Virá o tempo em que desejareis ver um dos dias do Filho do Homem e não o vereis.
23 And they will say to you, ‘Behold, there!’ or ‘Behold, here!’ Do not go out or run after
23 E vos dirão: Ei-lo aqui! Ou: Lá está! Não vades nem os sigais;
24 For just as the lightning shines forth, flashing from
24 porque assim como o relâmpago, fuzilando, brilha de uma à outra extremidade do céu, assim será, no seu dia, o Filho do Homem.
25 But first it is necessary
25 Mas importa que primeiro ele padeça muitas coisas e seja rejeitado por esta geração.
26 And just as it was in the days of Noah, so also it will be in the days of the Son of Man—
26 Assim como foi nos dias de Noé, será também nos dias do Filho do Homem:
27 they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed
27 comiam, bebiam, casavam e davam-se em casamento, até ao dia em que Noé entrou na arca, e veio o dilúvio e destruiu a todos.
28 Likewise, just as it was in the days of Lot—they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building.
28 O mesmo aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;
29 But on the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulphur from heaven and destroyed
29 mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu do céu fogo e enxofre e destruiu a todos.
30 It will be
30 Assim será no dia em que o Filho do Homem se manifestar.
31 On that day, whoever is on the housetop and his goods
31 Naquele dia, quem estiver no eirado e tiver os seus bens em casa não desça para tirá-los; e de igual modo quem estiver no campo não volte para trás.
32 Remember Lot’s wife!
32 Lembrai-vos da mulher de Ló.
33 Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses
33 Quem quiser preservar a sua vida perdê-la-á; e quem a perder de fato a salvará.
34 I tell you that in that night there will be two in one bed; one will be taken and the other will be left.
34 Digo-vos que, naquela noite, dois estarão numa cama; um será tomado, e deixado o outro;
35 There will be two
35 duas mulheres estarão juntas moendo; uma será tomada, e deixada a outra.
36 — ausente —
36 [Dois estarão no campo; um será tomado, e o outro, deixado.]
37 And they answered
37 Então, lhe perguntaram: Onde será isso, Senhor? Respondeu-lhes: Onde estiver o corpo, aí se ajuntarão também os abutres.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.