Efésios 6
The Lexham English Bible (LEB) vs NVI
1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
1 Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isso é justo.
2 “Honor your father and mother” (which is the first
2 "Honra teu pai e tua mãe", este é o primeiro mandamento com promessa:
3 “in order that it may be well with you, and you may
3 "para que tudo te corra bem e tenhas longa vida sobre a terra".
4 And fathers, do not make your children angry, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
4 Pais, não irritem seus filhos; antes criem-nos segundo a instrução e o conselho do Senhor.
5 Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ,
5 Escravos, obedeçam a seus senhores terrenos com respeito e temor, com sinceridade de coração, como a Cristo.
6 not
6 Obedeçam-lhes não apenas para agradá-los quando eles os observam, mas como escravos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus.
7 serving with goodwill as to the Lord and not to people,
7 Sirvam aos seus senhores de boa vontade, como ao Senhor, e não aos homens,
8 knowing that each one of you, if he should do anything good, this he will receive back from the Lord, whether slave or free.
8 porque vocês sabem que o Senhor recompensará a cada um pelo bem que praticar, seja escravo, seja livre.
9 And masters, do the same
9 Vocês, senhores, tratem seus escravos da mesma forma. Não os ameacem, uma vez que vocês sabem que o Senhor deles e de vocês está nos céus, e ele não faz diferença entre as pessoas.
10 Finally, become strong in the Lord and in the might of his strength.
10 Finalmente, fortaleçam-se no Senhor e no seu forte poder.
11 Put on the full armor of God, so that you may be able to stand against the strategems of the devil,
11 Vistam toda a armadura de Deus, para poderem ficar firmes contra as ciladas do diabo,
12 because our struggle is not against blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the world rulers of this darkness, against the spiritual
12 pois a nossa luta não é contra pessoas, mas contra os poderes e autoridades, contra os dominadores deste mundo de trevas, contra as forças espirituais do mal nas regiões celestiais.
13 Because of this, take up the full armor of God, in order that you may be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand.
13 Por isso, vistam toda a armadura de Deus, para que possam resistir no dia mau e permanecer inabaláveis, depois de terem feito tudo.
14 Stand therefore, girding your waist with truth, and putting on the breastplate of righteousness,
14 Assim, mantenham-se firmes, cingindo-se com o cinto da verdade, vestindo a couraça da justiça
15 and binding
15 e tendo os pés calçados com a prontidão do evangelho da paz.
16 in everything taking up the shield of faith, with which you are able to quench all the flaming arrows of the evil one,
16 Além disso, usem o escudo da fé, com o qual vocês poderão apagar todas as setas inflamadas do Maligno.
17 and receive the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God,
17 Usem o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus.
18 with all prayer and supplication praying at all times in the Spirit, and to this
18 Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda oração e súplica; tendo isso em mente, estejam atentos e perseverem na oração por todos os santos.
19 and for me, that a word may be given to me at the opening of my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel,
19 Orem também por mim, para que, quando eu falar, seja-me dada a mensagem a fim de que, destemidamente, torne conhecido o mistério do evangelho,
20 for the sake of which I am an ambassador in chains, that
20 pelo qual sou embaixador preso em correntes. Orem para que, permanecendo nele, eu fale com coragem, como me cumpre fazer.
21 Now, so that you also may know
21 Tíquico, o irmão amado e fiel servo do Senhor, lhes informará tudo, para que vocês também saibam qual é a minha situação e o que estou fazendo.
22 whom I have sent
22 Enviei-o a vocês por essa mesma razão, para que saibam como estamos e para que ele os encoraje.
23 Peace to the brothers and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
23 Paz seja com os irmãos, e amor com fé da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Grace
24 A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.