1 Coríntios 11

The Lexham English Bible (LEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Become imitators of me, just as I also
1 Tornai-vos os meus imitadores, como eu o sou de Cristo.
2 Now I praise you that you remember me
2 Eu vos felicito, porque em tudo vos lembrais de mim, e guardais as minhas instruções, tais como eu vo-las transmiti.
3 But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man
3 Mas quero que saibais que senhor de todo homem é Cristo, senhor da mulher é o homem, senhor de Cristo é Deus.
4 Every man who prays or prophesies
4 Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta falta ao respeito ao seu senhor.
5 but every woman who prays or prophesies with uncovered head dishonors her head, for she is one and the same with the one whose
5 E toda mulher que ora ou profetiza, não tendo coberta a cabeça, falta ao respeito ao seu senhor, porque é como se estivesse rapada.
6 For if a woman does not cover herself, let her
6 Se uma mulher não se cobre com um véu, então corte o cabelo. Ora, se é vergonhoso para a mulher ter os cabelos cortados ou a cabeça rapada, então que se cubra com um véu.
7 For indeed a man ought not to cover his head,
7 Quanto ao homem, não deve cobrir sua cabeça, porque é imagem e esplendor de Deus; a mulher é o reflexo do homem.
8 For man is not from woman, but woman from man.
8 Com efeito, o homem não foi tirado da mulher, mas a mulher do homem;
9 For indeed man was not created for the sake of the woman, but woman for the sake of the man.
9 nem foi o homem criado para a mulher, mas sim a mulher para o homem.
10 Because of this, the woman ought to have
10 Por isso a mulher deve trazer o sinal da submissão sobre sua cabeça, por causa dos anjos.
11 Nevertheless, neither
11 Com tudo isso, aos olhos do Senhor, nem o homem existe sem a mulher, nem a mulher sem o homem.
12 For just as the woman
12 Pois a mulher foi tirada do homem, porém o homem nasce da mulher, e ambos vêm de Deus.
13 You judge
13 Julgai vós mesmos: é decente que uma mulher reze a Deus sem estar coberta com véu?
14 And does not nature itself teach you that a man, if he wears long hair, it is a dishonor to him?
14 A própria natureza não vos ensina que é uma desonra para o homem usar cabelo comprido?
15 But a woman, if she wears long hair, it is her glory, because her hair is given to her for a covering.
15 Ao passo que é glória para a mulher uma longa cabeleira, porque lhe foi dada como um véu.
16 But if anyone is disposed to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.
16 Se, no entanto, alguém quiser contestar, nós não temos tal costume e nem as igrejas de Deus.
17 But in giving this instruction I do not praise
17 Fazendo-vos essas advertências, não vos posso louvar a respeito de vossas assembléias que causam mais prejuízo que proveito.
18 For in the first place,
18 Em primeiro lugar, ouço dizer que, quando se reúne a vossa assembléia, há desarmonias entre vós. {E em parte eu acredito.
19 For indeed it is necessary that there be factions among you, in order that those who are approved may become evident among you.
19 É necessário que entre vós haja partidos para que possam manifestar-se os que são realmente virtuosos.}
20 Therefore,
20 Desse modo, quando vos reunis, já não é para comer a ceia do Senhor,
21 For
21 porquanto, mal vos pondes à mesa, cada um se apressa a tomar sua própria refeição; e enquanto uns têm fome, outros se fartam.
22 For do you not have houses for eating and drinking? Or do you despise the church of God and humiliate those who do not have
22 Porventura não tendes casa onde comer e beber? Ou menosprezais a Igreja de Deus, e quereis envergonhar aqueles que nada têm? Que vos direi? Devo louvar-vos? Não! Nisto não vos louvo...
23 For I received from the Lord what I also passed on to you, that the Lord Jesus, on the night in which he was betrayed, took bread,
23 Eu recebi do Senhor o que vos transmiti: que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído, tomou o pão
24 and
24 e, depois de ter dado graças, partiu-o e disse: Isto é o meu corpo, que é entregue por vós; fazei isto em memória de mim.
25 Likewise also the cup, after they had eaten, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink
25 Do mesmo modo, depois de haver ceado, tomou também o cálice, dizendo: Este cálice é a Nova Aliança no meu sangue; todas as vezes que o beberdes, fazei-o em memória de mim.
26 For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
26 Assim, todas as vezes que comeis desse pão e bebeis desse cálice lembrais a morte do Senhor, até que venha.
27 So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of the body and the blood of the Lord.
27 Portanto, todo aquele que comer o pão ou beber o cálice do Senhor indignamente será culpável do corpo e do sangue do Senhor.
28 But let a person examine himself, and in this way let him eat from the bread and let him drink from the cup.
28 Que cada um se examine a si mesmo, e assim coma desse pão e beba desse cálice.
29 For the one who eats and drinks,
29 Aquele que o come e o bebe sem distinguir o corpo do Senhor, come e bebe a sua própria condenação.
30 Because of this, many
30 Esta é a razão por que entre vós há muitos adoentados e fracos, e muitos mortos.
31 But if we were evaluating ourselves, we would not be judged.
31 Se nos examinássemos a nós mesmos, não seríamos julgados.
32 But
32 Mas, sendo julgados pelo Senhor, ele nos castiga para não sermos condenados com o mundo.
33 So then, my brothers,
33 Portanto, irmãos meus, quando vos reunis para a ceia, esperai uns pelos outros.
34 If anyone is hungry, let him eat at home, lest you come together for judgment. And I will give directions about the remaining
34 Se alguém tem fome, coma em casa. Assim vossas reuniões não vos atrairão a condenação. As demais coisas eu determinarei quando for ter convosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.