Apocalipse 18
ldb (LDB) vs ARC
1 Akɛrɛ aka amaa umum inyã ipfu itser-Num iyɔɔ iki idzeka afã icipuwa. Iwu nggu nggaa ijee, ikɛi izengge irhange abĩã.
1 E, depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande poder, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Itsarhi irhakngge itsui ivum igɛ,
2 E clamou fortemente com grande voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, e abrigo de todo espírito imundo, e refúgio de toda ave imunda e aborrecível!
3 Ubinkutsu kishoo abĩã aka ahwambɔ
3 Porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua prostituição. Os reis da terra se prostituíram com ela. E os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 Mɔcɛ umum igũ urhɛm ukpɔɔ uku udzeka afã ugɔr ugɛ,
4 E ouvi outra voz do céu, que dizia: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos seus pecados e para que não incorras nas suas pragas.
5 Ubinkutsu ivɔ̃ arhimnga iki itsĩke ra afã,
5 Porque já os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou das iniquidades dela.
6 Àka abvui adzowe unga ru nyaka unga aka adzaa,
6 Tornai-lhe a dar como ela vos tem dado e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber, dai-lhe a ela em dobro.
7 Àka adzowe unga uver
7 Quanto ela se glorificou e em delícias esteve, foi-lhe outro tanto de tormento e pranto, porque diz em seu coração: Estou assentada como rainha, não sou viúva e não verei o pranto.
8 Nggee ru unuma unying umbɔ awuri ikwɛr unga nggu ikpo,
8 Portanto, num dia virão as suas pragas: a morte, e o pranto, e a fome; e será queimada no fogo, porque é forte o Senhor Deus, que a julga.
9 <<Ivangyɛ ayɛrhe abĩã aka atoma-dak nggu unga na agashi igũibɛn, umbɔ aba inyãmbɔ azoo ikpikpĩĩanga, umbɔ awuri idɔng na aciu akpenga.
9 E os reis da terra, que se prostituíram com ela e viveram em delícias, a chorarão e sobre ela prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio.
10 Iwei itsu umbɔ adɛ̃ɛ̃ ukuka ru ayetnumnga, awuri idɛ̃ɛ̃ ukuka na aciu agɛ,
10 Estarão de longe pelo temor do seu tormento, dizendo: Ai! Ai daquela grande Babilônia, aquela forte cidade! Pois numa hora veio o seu juízo.
11 <<Awɛ izɛɛ abĩã ikɛi aciu akpe na agũ ighongnga, ubinkutsu, unera asi igosha abinmbɔ ikɛi.
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra, porque ninguém mais compra as suas mercadorias:
12 Unera asi igosha uzinarhimbɔ, nu uazurhfambɔ, nu ikpũ amasarhambɔ akika awu ru ugarh, nu uzeze atorho umbɔ aki iyisa urhini nu usirhiki, nu akika awu aka abãrhã, nu ikpũ acucii isung, nu arhɛrhɛ abin aki anyĩ ini, nu acuciiakɛ umbɔ aka atsɛ̃ aki uhwɛk, nu abin azɔu aka abãrhã, nu abin azɔu, nu abin atarh aka aze,
12 mercadorias de ouro, e de prata, e de pedras preciosas, e de pérolas, e de linho fino, e de púrpura, e de seda, e de escarlata; e toda madeira odorífera, e todo vaso de marfim, e todo vaso de madeira preciosíssima, de bronze e de ferro, e de mármore;
13 nu ikpũ abin akɔɔ aki ibɔ̃ɔ̃, nu atsei umbɔ aki iyisa umur nu ufirankisen, nu amɛ̃ inebi, nu atsei uzaitun, nu akɔ̃ itsem, nu ínak, nu ídɔi, nu ínyãwã, nu íkar inyãwã, nu igãrhã ngge iki iwe ípfu anera.
13 e cinamomo, e cardamomo, e perfume, e mirra, e incenso, e vinho, e azeite, e flor de farinha, e trigo, e cavalgaduras, e ovelhas; e mercadorias de cavalos, e de carros, e de corpos e de almas de homens.
14 <<Awɛ izɛɛ agɔr unga agɛ, <Kishoo abin aka aze iyi ha ungo uku utsu amɛnngo iki igwirngge ru ungo. Kishoo abin akika arhang akika awu ru ugarh aka agwirke, ungo usi íbvui ukpoɔ!>
14 E o fruto do desejo da tua alma foi-se de ti, e todas as coisas gostosas e excelentes se foram de ti, e não mais as acharás.
15 Awɛ izɛɛ aki ikpo ubin ri izɛɛmbɔ nggu unga, adɛ̃ɛ̃ ukuka, awuri igũ iwei ayetnumnga. Aciu akpe na adɔng,
15 Os mercadores destas coisas, que com elas se enriqueceram, estarão de longe, pelo temor do seu tormento, chorando, e lamentando,
16 awuri iciu akpe agɛ,
16 e dizendo: Ai! Ai daquela grande cidade, que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, adornada com ouro e pedras preciosas e pérolas! Porque numa hora foram assoladas tantas riquezas.
17 Ri ivanga unying kishoo nggaa abin akɛrɛ atsĩmke!>
17 E todo piloto, e todo o que navega em naus, e todo marinheiro, e todos os que negociam no mar se puseram de longe.
18 Ivangyɛ umbɔ aka anyã azoo urha ukpuku ukpĩĩwe uteu ha, agɔr agɛ, <Uteu ukpɔɔ uwekpɔ ru nyaku uteu ukpirɛ?>
18 E, vendo a fumaça do seu incêndio, clamaram, dizendo: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Umbɔ atsuyi uzurhu nu atsimbɔ na aciu akpe, amɛnmbɔ aghong, atsuyi ivum agɛ,
19 E lançaram pó sobre a cabeça e clamaram, chorando, e lamentando, e dizendo: Ai! Ai daquela grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! Porque numa hora foi assolada.
20 Àka agɔm anggɔm ru ukpɔ umbi afã!
20 Alegra-te sobre ela, ó céu, e vós, santos apóstolos e profetas, porque já Deus julgou a vossa causa quanto a ela.
21 Mɔcɛ nggaa ipfu itser-Num iyɔɔ ikerketangge inyãngu nggaa utarh ukpɔɔ ru nyaku nggaa ukɔ igɔ, itare ru ukau ukugɔng, igɔr igɛ,
21 E um forte anjo levantou uma pedra como uma grande mó e lançou- a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, aquela grande cidade, e não será jamais achada.
22 Umbɔ asi íbvui agũmbɔ ibar igbɔm
22 E em ti não se ouvirá mais a voz de harpistas, e de músicos, e de flauteiros, e de trombeteiros, e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e ruído de mó em ti se não ouvirá mais;
23 Irhirhang usi íbvui irhangngge ru ungo ikɛi.
23 e luz de candeia não mais luzirá em ti, e voz de esposo e de esposa não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 Ru atsĩndĩngo umbɔ aka akpo adzirh abika asɔm Arherhu-Num
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.