Apocalipse 18

ldb (LDB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Akɛrɛ aka amaa umum inyã ipfu itser-Num iyɔɔ iki idzeka afã icipuwa. Iwu nggu nggaa ijee, ikɛi izengge irhange abĩã.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 Itsarhi irhakngge itsui ivum igɛ,
2 Então, exclamou com potente voz, dizendo: Caiu! Caiu a grande Babilônia e se tornou morada de demônios, covil de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo gênero de ave imunda e detestável,
3 Ubinkutsu kishoo abĩã aka ahwambɔ
3 pois todas as nações têm bebido do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 Mɔcɛ umum igũ urhɛm ukpɔɔ uku udzeka afã ugɔr ugɛ,
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: Retirai-vos dela, povo meu, para não serdes cúmplices em seus pecados e para não participardes dos seus flagelos;
5 Ubinkutsu ivɔ̃ arhimnga iki itsĩke ra afã,
5 porque os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou dos atos iníquos que ela praticou.
6 Àka abvui adzowe unga ru nyaka unga aka adzaa,
6 Dai-lhe em retribuição como também ela retribuiu, pagai-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturai dobrado para ela.
7 Àka adzowe unga uver
7 O quanto a si mesma se glorificou e viveu em luxúria, dai-lhe em igual medida tormento e pranto, porque diz consigo mesma: Estou sentada como rainha. Viúva, não sou. Pranto, nunca hei de ver!
8 Nggee ru unuma unying umbɔ awuri ikwɛr unga nggu ikpo,
8 Por isso, em um só dia, sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será consumida no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julgou.
9 <<Ivangyɛ ayɛrhe abĩã aka atoma-dak nggu unga na agashi igũibɛn, umbɔ aba inyãmbɔ azoo ikpikpĩĩanga, umbɔ awuri idɔng na aciu akpenga.
9 Ora, chorarão e se lamentarão sobre ela os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, quando virem a fumaceira do seu incêndio,
10 Iwei itsu umbɔ adɛ̃ɛ̃ ukuka ru ayetnumnga, awuri idɛ̃ɛ̃ ukuka na aciu agɛ,
10 e, conservando-se de longe, pelo medo do seu tormento, dizem: Ai! Ai! Tu, grande cidade, Babilônia, tu, poderosa cidade! Pois, em uma só hora, chegou o teu juízo.
11 <<Awɛ izɛɛ abĩã ikɛi aciu akpe na agũ ighongnga, ubinkutsu, unera asi igosha abinmbɔ ikɛi.
11 E, sobre ela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque já ninguém compra a sua mercadoria,
12 Unera asi igosha uzinarhimbɔ, nu uazurhfambɔ, nu ikpũ amasarhambɔ akika awu ru ugarh, nu uzeze atorho umbɔ aki iyisa urhini nu usirhiki, nu akika awu aka abãrhã, nu ikpũ acucii isung, nu arhɛrhɛ abin aki anyĩ ini, nu acuciiakɛ umbɔ aka atsɛ̃ aki uhwɛk, nu abin azɔu aka abãrhã, nu abin azɔu, nu abin atarh aka aze,
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 nu ikpũ abin akɔɔ aki ibɔ̃ɔ̃, nu atsei umbɔ aki iyisa umur nu ufirankisen, nu amɛ̃ inebi, nu atsei uzaitun, nu akɔ̃ itsem, nu ínak, nu ídɔi, nu ínyãwã, nu íkar inyãwã, nu igãrhã ngge iki iwe ípfu anera.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, unguento, bálsamo, vinho, azeite, flor de farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carros, de escravos e até almas humanas.
14 <<Awɛ izɛɛ agɔr unga agɛ, <Kishoo abin aka aze iyi ha ungo uku utsu amɛnngo iki igwirngge ru ungo. Kishoo abin akika arhang akika awu ru ugarh aka agwirke, ungo usi íbvui ukpoɔ!>
14 O fruto sazonado, que a tua alma tanto apeteceu, se apartou de ti, e para ti se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca jamais serão achados.
15 Awɛ izɛɛ aki ikpo ubin ri izɛɛmbɔ nggu unga, adɛ̃ɛ̃ ukuka, awuri igũ iwei ayetnumnga. Aciu akpe na adɔng,
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, conservar-se-ão de longe, pelo medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 awuri iciu akpe agɛ,
16 dizendo: Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura, e de escarlata, adornada de ouro, e de pedras preciosas, e de pérolas,
17 Ri ivanga unying kishoo nggaa abin akɛrɛ atsĩmke!>
17 porque, em uma só hora, ficou devastada tamanha riqueza! E todo piloto, e todo aquele que navega livremente, e marinheiros, e quantos labutam no mar conservaram-se de longe.
18 Ivangyɛ umbɔ aka anyã azoo urha ukpuku ukpĩĩwe uteu ha, agɔr agɛ, <Uteu ukpɔɔ uwekpɔ ru nyaku uteu ukpirɛ?>
18 Então, vendo a fumaceira do seu incêndio, gritavam: Que cidade se compara à grande cidade?
19 Umbɔ atsuyi uzurhu nu atsimbɔ na aciu akpe, amɛnmbɔ aghong, atsuyi ivum agɛ,
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua opulência, porque, em uma só hora, foi devastada!
20 Àka agɔm anggɔm ru ukpɔ umbi afã!
20 Exultai sobre ela, ó céus, e vós, santos, apóstolos e profetas, porque Deus contra ela julgou a vossa causa.
21 Mɔcɛ nggaa ipfu itser-Num iyɔɔ ikerketangge inyãngu nggaa utarh ukpɔɔ ru nyaku nggaa ukɔ igɔ, itare ru ukau ukugɔng, igɔr igɛ,
21 Então, um anjo forte levantou uma pedra como grande pedra de moinho e arrojou-a para dentro do mar, dizendo: Assim, com ímpeto, será arrojada Babilônia, a grande cidade, e nunca jamais será achada.
22 Umbɔ asi íbvui agũmbɔ ibar igbɔm
22 E voz de harpistas, de músicos, de tocadores de flautas e de clarins jamais em ti se ouvirá, nem artífice algum de qualquer arte jamais em ti se achará, e nunca jamais em ti se ouvirá o ruído de pedra de moinho.
23 Irhirhang usi íbvui irhangngge ru ungo ikɛi.
23 Também jamais em ti brilhará luz de candeia; nem voz de noivo ou de noiva jamais em ti se ouvirá, pois os teus mercadores foram os grandes da terra, porque todas as nações foram seduzidas pela tua feitiçaria.
24 Ru atsĩndĩngo umbɔ aka akpo adzirh abika asɔm Arherhu-Num
24 E nela se achou sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.