Salmos 66
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARIB
1 โม เปะ ปุย ปลัฮเตะ เตือง โอยจ เปอะ, ไมจ เปอะ เชีย ลืลาว พะจาว ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ,
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 ไมจ เปอะ ลืลาว มอยฮ พะจาว ป อาวต ไม่ โญต ไม่ ซัก แตะ เซ. ไมจ เนอึม เปอะ ลืลาว พะจาว.
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 ไมจ เปอะ อัฮ ละ พะจาว ตอก เฮี, “กัน ยุฮ เปอะ มัฮ เนอึม ป ระ ไล ปอ เงอึต ปุย นึง. อัมนัต เปอะ ระ เนอึม, โม ป ตอซู ไม่ เปอะ เซ นุ่ม ปอ จิ ไกญ แตะ เตะ ซองนา เปอะ.
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 ปุย ปลัฮเตะ เตือง โอยจ อื ซ นุ่ม ไว ปะ ไม่ รพาวม นัปทื แตะ. ซ เชีย ลืลาว ปะ ไม่ อวต อัง อื มอยฮ เปอะ.”
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 ไมจ เปอะ ฮอยจ แลน กัน ป เอีจ ยุฮ พะจาว ลลาึง ปุย ปลัฮเตะ เซ, มัฮ เนอึม กัน ระ ไล ปอ เงอึต ปุย นึง.
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 พะจาว เอีจ เปียน ปลัฮ รอาวม แปน เตะ ซออฮ, โม จัตเจือ ไพรม เอะ โฮลฮ เนอึม บึน เตะ ซออฮ ซน่ะ รอาวม เซ. นา เซ เยอ โม เอะ โฮลฮ เนอึม รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ พะจาว ยุฮ แตะ.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 พะจาว ตัตเตียง โอเอีฮ นึง อัมนัต ระ ยุฮ แตะ โอ เญาะ ไก ลอยจ. ไง่ อื แลน แก ลอป ปุย ปลัฮเตะ โครยญ เมือง ปุย. ปุ เกือฮ โม ป เลฮ เตียง เซ โฮลฮ อวต ติ แตะ.
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 โม เปะ ปุย โครยญ ปะเทต โครยญ ปซา, ไมจ เปอะ ลืลาว พะจาว ยุฮ เอะ. ไมจ เปอะ เกือฮ ปุย ฮมอง เซียง ลืลาว เปอะ พะจาว.
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 มัฮ พะจาว เซ ป เกือฮ เอะ ไอม กอ ไก จีวิต เตอ. เกือฮ โตว เอะ ดุฮ ราื ฆลาื พลวน.
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 โอ พะจาว, ไพรม อื ปะ เอีจ ลอง เปอะ แลน รพาวม เอะ, เอีจ ลอง เปอะ แลน เอะ ตอก ลอง ปุย มาื นึง งอ โฮ.
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 เอีจ นัม เปอะ เอะ เกือฮ เลียก นึง แฮวะ. เอีจ อาึง เปอะ รบุยฮ ระ ลกลอม เชียน นึง ตัง โฆระ โอะ.
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 เอีจ เกือฮ เปอะ โม ป เกละยุ เอะ เซ โฮลฮ บึน ไกญ เอะ, เกือฮ โรฮ เปอะ เอะ อาวม เม่ะมั่ก แตะ ตอก ป รมั่ม โตะ งอ โตะ รอาวม โฮ. กัง เคะ เอ ปะ ปังเมอ ตาว แม โรฮ เปอะ เอะ ฮอยจ นา ก โฮลฮ โฮะ รพาวม ไมจ มวน แตะ.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 อาึ ซ ฮอยจ ตอง ทไว โอเอีฮ ละ เปอะ นึง วิฮัน ยุฮ เปอะ, ซ ทไว เนอึม ละ เปอะ ตัม ป เอีจ ซันญา แตะ อาึง.
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 เญือม อาวต เตอะ ไม่ เม่ะมั่ก รพาวม ตุก แตะ โฮ, อาึ เอีจ อัฮ ติ แตะ ซ ยุฮ ตอก เซ, อาึ ซ ยุฮ เนอึม ตัม ป เอีจ ซันญา แตะ เซ.
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 อาึ ซ โรวก ตอง ทไว แกะ โปก โกลยญๆ นึง คัน ยุฮ เปอะ เซ. ซ บรุก ทไว โรฮ ละ เปอะ ไม่ โมวก โปก ไม่ ปิ โรฮ. ม่าึต อื เซ ซ ฮาวก เอิน ฮอยจ มะลอง.
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 โม เปะ ป นัปทื เนอึม พะจาว เยอ, ฮอยจ ง่อต แลน ป ซ อัฮ อาึ เฮี. อาึ ซ รโฮงะ โอเอีฮ เมาะ ป เอีจ ยุฮ พะจาว ละ แตะ เกือฮ โม เปะ ยุง.
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 มวยญ อาึ อื เอีจ กอก ปัว นึง พะจาว, ดัก ดอย เยอะ อวต ลื โรฮ พะจาว.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 ดัฮ อาึ เม่าะ ลไลม อาึง ป ฆอก ป เบร โตะ รพาวม แตะ โฮ, พะจาว ตึน โอ เญือะ ซ ง่อต รซอม ไววอน เนอะ.
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 พะจาว ปังเมอ เอีจ ง่อต อื เนิ, นึง โอ อาึ มัฮ ตอก เซ. เอีจ ฮมอง อื รซอม ไววอน อาึ อื.
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 พะจาว เกลาะ โตว ฮยวก แตะ ฮา รซอม ไววอน เนอะ, คัต เวียน โตว โรฮ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ แตะ ฮา เยอะ. มัฮ เซ ป ฆวต ลืลาว เยอะ พะจาว ฆาื อื.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.