Salmos 61

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 โอ พะจาว, ปัว เปอะ ง่อต เซียง กอก อาึ ปัว นึง เปอะ ไม่ ง่อต เปอะ รซอม ไววอน อาึ เฮี.
1 Ó Deus, ouve meu clamor! Escuta minha oração!
2 อาึ กอก ปัว นึง ปะ เน่อึม ก ซไง อื ฮา เญือะ ฮา ย่วง แตะ. เญือม อาวต อาึ ไม่ ชุม โกะ ลปิ พาวม แตะ, ปัว ปะ ตาว อาึ ฮอยจ นึง ซโมะ เปิง รอัง เดีย เยอะ.
2 Dos confins da terra clamo a ti, com meu coração sobrecarregado. Leva-me à rocha alta e segura,
3 ปะ มัฮ เปอะ ตัว เปิง อาึ, มัฮ เปอะ ตอก ปอม ตอน ฮมัน ป เฆีญ อาึ เกือฮ โปน ฮา โม ป ตอซู ไม่ เยอะ.
3 pois és meu refúgio e minha fortaleza, onde meus inimigos não me alcançarão.
4 ปัว เปอะ เกือฮ อาึ อาวต ลอป นึง พากัง ยุฮ เปอะ โอ เญาะ ไก ลอยจ. เกือฮ อาึ เลียก เปิง ฆรึม โพรยจ เปอะ ละ ซ โปน เนอะ ฮา ป โอ ไมจ.
4 Permite-me viver para sempre em teu santuário, seguro sob o abrigo de tuas asas! Interlúdio
5 โอ พะจาว, ปะ เอีจ ฮมอง เปอะ รซอม ซันญา อาึ อาึง ละ เปอะ. โอเอีฮ ป มัฮ รโตง โม ป นัปทื เนอึม ปะ เซ, ปะ เอีจ เกือฮ เนอึม เปอะ ละ อาึ.
5 Pois ouviste meus votos, ó Deus, e me deste a bênção reservada para os que temem teu nome.
6 ปัว เปอะ ซึป ตอ อาญุ ละ กซัต เกือฮ ลั่ง ไอม ไพรม กอย, เกือฮ ซเงะ เคิ เนอึม ยุฮ อื ลั่ง เลี่ญ โฮวน เจน ปุย.
6 Acrescenta muitos anos à vida do rei! Que ele viva por muitas gerações!
7 เกือฮ โฮลฮ แปน ลอป กซัต ตัตเตียง ปุย ซองนา พะจาว โอ เญาะ ไก ลอยจ. เกือฮ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ไม่ รพาวม ซืไซ ยุฮ เปอะ แปน ป มอง เฆาะ เกาะ โลม อื.
7 Que ele reine na presença de Deus para sempre, e que o teu amor e a tua fidelidade o guardem.
8 เญือม เซ อาึ ซ เชีย ลืลาว ลอป มอยฮ เปอะ, ไม่ ซ ทไว แตะ โอเอีฮ ละ เปอะ โครยญ ซเง่ะ, ตัม ป เอีจ ซันญา แตะ อาึง ละ เปอะ เซ.
8 Então cantarei para sempre louvores ao teu nome, enquanto cumpro meus votos a cada dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.