Salmos 53

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ปุย งาว อัฮ อื โตะ รพาวม แตะ ตอก เฮี, “ไก เนอึม โตว พะจาว เยอ,” อัฮ เซ. ปุย โม เซ มัฮ ปุย ฆอก ปุย เบร. ซาวป ลอป ยุฮ กัน คึต กัน ตวยฮ. ไก โตว ติ ปุย เนอึม ป ซาวป ยุฮ กัน ไมจ เจอ.
1 Disse o néscio no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido e têm cometido abominável iniquidade; não há ninguém que faça o bem.
2 พะจาว แก แลน ปุย ปลัฮเตะ เน่อึม เมือง มะลอง ละ ซ ซาวป แตะ แลน ไก ปุย ไมจ พันญา นึง อื, ไม่ ซาวป อื ยุง พะจาว, ดัฮ ไก โฮ.
2 Deus olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus.
3 ญันได่ ปุย เอีจ พัต นา แตะ ฮา พะจาว เตือง โอยจ อื. เอีจ ยุฮ ตื ป ฆอก ป เบร. ไก โตว ป ยุฮ กัน ไมจ เจอ. ติ ปุย ปุ ไก.
3 Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
4 พะจาว อัฮ เฮี, “โม ป ยุฮ ป ฆอก ป เบร เซ อัม มัฮ โอ อื ยุง โอเอีฮ? โม เซ บ่วก โจวง แนฮ ละ ปุย ไน อาึ ละ ซ เกือฮ อื ติ แตะ ไก ป โฮลฮ นึง อื. ยุง โตว ไววอน ละ อาึ ติ ชวง,” อัฮ เซ.
4 Acaso não têm conhecimento estes obreiros da iniquidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão? Eles não invocam a Deus.
5 โม เซ ซ ฮลัต เตีจ โตวฮ ฆราึง ปอ ซ เบฮ แตะ โฮฮ ฮา ป เอีจ กอ อาวม อื ไพรม อื. พะจาว ซ เกือฮ ซอัง โม ป เกละยุ ปุย ไน แตะ เซ อาวต เฮีย ไฮ ไอฮ พาวม แตะ. ซ เกือฮ โม เซ โซะกิจ ปิญไง่ นึง โอ พะจาว เญาะ ไอฮ เฟือฮ เอิน.
5 Eis que se acharam em grande temor, onde temor não havia, porque Deus espalhou os ossos daquele que te cercava; tu os confundiste, porque Deus os rejeitou.
6 อาึ ปัว ลอป เกือฮ โม อิซราเอน โฮลฮ เป โม ป เกละยุ แตะ. ปัว อัมนัต พะจาว ฮอยจ ละ อื เน่อึม นึง เมือง ซีโยน. เญือม เซ พะจาว ซ เกือฮ ปุย ไน แตะ โฮลฮ อาวต ไมจ มวน แม ตอก ไพรม อื. ซ เกือฮ โม อิซราเอน ญันดี่ ปีติ เตือง มู อื.
6 Oh! Se de Sião já viesse a salvação de Israel! Quando Deus fizer voltar os cativos do seu povo, então, se regozijará Jacó e se alegrará Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.