Salmos 42
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI
1 โอ พะจาว, ซาวป เนอึม ซาวป แนม จัก ปอยฮ ญุ รอาวม นึง โกลง ฮลอง ตอก ออฮ, รพาวม รโม่ยฮ อาึ ซาวป โรฮ ปะ ตอก เซ โรฮ.
1 Como a corça anseia por águas correntes, a minha alma anseia por ti, ó Deus.
2 รพาวม รโม่ยฮ อาึ ฆวต ซดิ เนอึม ไม่ ปะ ป มัฮ พะจาว ป ไอม ลอป. เญือม เมอ ซ โฮลฮ อาึ เอีญ เลียก เคะ ปะ นึง วิฮัน ยุฮ เปอะ?
2 A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo. Quando poderei entrar para apresentar-me a Deus?
3 อาึ เยือม เตือง ซเง่ะ รซาวม. อาึ เอีจ โซม รบวต แตะ ตัง อาวป. โม ป เกละยุ อาึ เซ ไฮมญ แนฮ อาึ ตอก เฮี, “ตัว เซ อาวต ก เมอ พะจาว ยุฮ เปอะ เซ?” อัฮ เลาะ อัฮ ลาึน เซ เนิ.
3 Minhas lágrimas têm sido o meu alimento de dia e de noite, pois me perguntam o tempo todo: "Onde está o seu Deus? "
4 เญือม โตก อาึ ละ ไล ไพรม ยุฮ แตะ อาึ โซะ รพาวม ฆาื. ไพรม อื อาึ กอ ฮาวก ดิ ไม่ ปุย ฮอยจ นึง วิฮัน ยุฮ พะจาว. กอ นัม โรฮ ปุย โฮวน เซ เชีย ลืลาว พะจาว. เชีย ดิ ปุ ฮาวก ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ เตือง โอยจ แตะ.
4 Quando me lembro destas coisas choro angustiado. Pois eu costumava ir com a multidão, conduzindo a procissão à casa de Deus, com cantos de alegria e de ação de graças entre a multidão que festejava.
5 อาึ อัฮ ละ โกะ แตะ ตอก เฮี, “เมอยุ เกือฮ ติ แตะ อาวต แนฮ ไม่ ตุก เปละ นัน พาวม แตะ? เมอยุ เกือฮ ติ แตะ ไลจ ลอป รพาวม เมอ? ไมจ อาึ เกือฮ ติ แตะ ซโอว รพาวม ไม่ พะจาว. ซ ไก ติ ซเงะ เญือม ซ โฮลฮ แม เยอะ ลืลาว พะจาว ยุฮ แตะ, ป เกือฮ อาึ โปน ป โอ ไมจ เซ.” อาึ อัฮ เซ โตะ รพาวม แตะ.
5 Por que você está assim tão triste, ó minha alma? Por que está assim tão perturbada dentro de mim? Ponha a sua esperança em Deus! Pois ainda o louvarei; ele é o meu Salvador e
6 — ausente —
6 o meu Deus. A minha alma está profundamente triste; por isso de ti me lembro desde a terra do Jordão, das alturas do Hermom, desde o monte Mizar.
7 — ausente —
7 Abismo chama abismo ao rugir das tuas cachoeiras; todas as tuas ondas e vagalhões se abateram sobre mim.
8 เมือ ซเง่ะ อื พะจาว เปลีฮ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ แตะ ละ ปุย. เมือ ก ซาวม อื รซอม เชีย ยุฮ อื อาวต ไม่ อาึ. เอีจ มัฮ รซอม ไววอน ฮอยจ ละ พะจาว ป กุม จีวิต อาึ.
8 Conceda-me o Senhor o seu fiel amor de dia; de noite esteja comigo a sua canção. É a minha oração ao Deus que me dá vida.
9 พะจาว มัฮ ซโมะ เปิง รอัง เดีย ยุฮ ฮุ. อาึ อัฮ เฮี ละ, “โอ พะจาว, เมอยุ เบีย เปอะ อาึ อื? เมอยุ โฮลฮ อาึ โอต ลอป ป โซะ นึง คัม ตุง โม ป เกละยุ อุ เซ?
9 Direi a Deus, minha Rocha: "Por que te esqueceste de mim? Por que devo sair vagueando e pranteando, oprimido pelo inimigo? "
10 โม ป ตอซู ไม่ อาึ เซ โล่ ญวยฮ อาึ. อัฮ ลอป เฮี เนิ, ‘ตัว เซ อาวต ก เมอ พะจาว ยุฮ เปอะ เซ?’ อัฮ เซ เนิ.” ป อัฮ อื เซ, ตอก เอิน ป ไกป นิป อาึ ปอ ม่ะ ซอัง เงอะ.
10 Até os meus ossos sofrem agonia mortal quando os meus adversários zombam de mim, perguntando-me o tempo todo: "Onde está o seu Deus? "
11 อาึ อัฮ ละ โกะ แตะ ตอก เฮี, “เมอยุ เกือฮ ติ แตะ อาวต แนฮ ไม่ ตุก เปละ นัน พาวม แตะ? เมอยุ เกือฮ ติ แตะ ไลจ ลอป รพาวม เมอ? ไมจ อาึ เกือฮ ติ แตะ ซโอว รพาวม ไม่ พะจาว. ซ ไก ติ ซเงะ เญือม ซ โฮลฮ แม เยอะ ลืลาว พะจาว ยุฮ แตะ ป เกือฮ อาึ โปน ป โอ ไมจ เซ.” อาึ อัฮ เซ โตะ รพาวม แตะ.
11 Por que você está assim tão triste, ó minha alma? Por que está assim tão perturbada dentro de mim? Ponha a sua esperança em Deus! Pois ainda o louvarei; ele é o meu Salvador e o meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.