Salmos 20

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 เญือม อาวต เปอะ ไม่ เม่ะมั่ก รพาวม ตุก แตะ, ปัว พะจาว ง่อต ฮมอง ป ปัว เปอะ. ปัว พะจาว ยุฮ ยาโคป โซะโกะ ฮรักซา นึง เปอะ.
1 Que o S enhor responda ao seu clamor em tempos de sofrimento; o nome do Deus de Jacó o guarde de todo mal.
2 ปัว เกือฮ กัน เรอึม ยุฮ พะจาว โอก ละ เปอะ เน่อึม นึง วิฮัน ยุฮ อื, ไม่ เกือฮ อื เรียง แด่น ระ ยุฮ แตะ ปลาึฮ ละ เปอะ เน่อึม นึง เมือง ซีโยน.
2 Que, de seu santuário, ele lhe envie socorro e, de Sião, o fortaleça.
3 ป ทไว เปอะ ละ พะจาว เซ, ปัว พะจาว รัป ละ เปอะ เตือง โอยจ อื. โอเอีฮ ป ตอง เปอะ ทไว เซ ปัว เกือฮ แปน ป ปุก รพาวม พะจาว.
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas e olhe com favor para os seus holocaustos. Interlúdio
4 โอเอีฮ เมาะ ป ฆวต ไอฮ เปอะ ปัว พะจาว โพต ละ เปอะ. ป คิต ป ง่อต เปอะ อาึง นึง แพนกัน ยุฮ แตะ, ปัว พะจาว เกือฮ ฟวยจ ละ เปอะ โครยญ เจือ,
4 Que ele conceda os desejos do seu coração e lhe dê sucesso em todos os seus planos.
5 เดอึม โม เอะ ซ โฮลฮ ญันดี่ ปีติ นึง เอีจ เป เปอะ, ไม่ ยวก เกอะ โทง เบือ มอยฮ พะจาว ยุฮ แตะ. ปัว พะจาว โพต ละ เปอะ ตัม ป ปัว เปอะ โครยญ เจือ.
5 Daremos gritos de alegria pela sua vitória e hastearemos bandeiras em nome de nosso Deus. Que o S
6 ปเลี่ย เฮี อาึ เอีจ ยุง เงอะ, มัฮ พะจาว ป เกือฮ กซัต เลือก แตะ อาึง เซ เป เยอ, ไม่ โลยฮ อื รซอม ไววอน อื เน่อึม นึง เมือง มะลอง ป มัฮ เมือง ซง่ะ ซงอม ยุฮ แตะ. เอีจ มัฮ เกือฮ อื เป เบือ อัมนัต ตึก นึง ระ ยุฮ แตะ เซ.
6 Agora sei que o S enhor salva seu ungido; ele responderá de seu santo céu e o livrará com seu grande poder.
7 ปุย ง่อน อื อาึง รพาวม แตะ นึง เลาะ รุป เซิก โฮวน ยุฮ แตะ, ง่อน อื อาึง รพาวม แตะ นึง บรอง โฮวน ยุฮ แตะ. เอะ ปังเมอ อาึง รพาวม แตะ นึง อัมนัต ระ ยุฮ เยโฮวา ป มัฮ พะจาว ยุฮ แตะ.
7 Alguns povos confiam em carros de guerra, outros, em cavalos, mas nós confiamos no nome do S
8 ปุย โม เซ เยอ ซ ฆลาื, เญือะ ซ เกียฮ โกฮ โตว. เอะ ปังเมอ ซ โกฮ ชุง แม เยอะ, ไม่ โฮลฮ โฮะ อาวต ตอน อาวต ฮมัน.
8 Tais nações perdem as forças e caem, mas nós nos levantamos e permanecemos firmes.
9 โอ พะจาว, ปัว เปอะ เกือฮ กซัต ยุฮ เอะ เซ เป. เญือม ปัว เอะ นึง เปอะ ปัว ปะ ง่อต ละ แตะ.
9 Dá vitória ao teu rei, ó S enhor ! Responde ao nosso clamor por socorro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.