Salmos 20

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 เญือม อาวต เปอะ ไม่ เม่ะมั่ก รพาวม ตุก แตะ, ปัว พะจาว ง่อต ฮมอง ป ปัว เปอะ. ปัว พะจาว ยุฮ ยาโคป โซะโกะ ฮรักซา นึง เปอะ.
1 Que o Senhor lhe responda no dia da tribulação; que o nome do Deus de Jacó o proteja!
2 ปัว เกือฮ กัน เรอึม ยุฮ พะจาว โอก ละ เปอะ เน่อึม นึง วิฮัน ยุฮ อื, ไม่ เกือฮ อื เรียง แด่น ระ ยุฮ แตะ ปลาึฮ ละ เปอะ เน่อึม นึง เมือง ซีโยน.
2 Que do seu santuário lhe envie socorro e que desde Sião o sustenha.
3 ป ทไว เปอะ ละ พะจาว เซ, ปัว พะจาว รัป ละ เปอะ เตือง โอยจ อื. โอเอีฮ ป ตอง เปอะ ทไว เซ ปัว เกือฮ แปน ป ปุก รพาวม พะจาว.
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas de cereais e aceite os holocaustos que você ofereceu.
4 โอเอีฮ เมาะ ป ฆวต ไอฮ เปอะ ปัว พะจาว โพต ละ เปอะ. ป คิต ป ง่อต เปอะ อาึง นึง แพนกัน ยุฮ แตะ, ปัว พะจาว เกือฮ ฟวยจ ละ เปอะ โครยญ เจือ,
4 Que Deus lhe conceda o que o seu coração almeja e realize tudo o que você planejou.
5 เดอึม โม เอะ ซ โฮลฮ ญันดี่ ปีติ นึง เอีจ เป เปอะ, ไม่ ยวก เกอะ โทง เบือ มอยฮ พะจาว ยุฮ แตะ. ปัว พะจาว โพต ละ เปอะ ตัม ป ปัว เปอะ โครยญ เจือ.
5 Celebraremos com júbilo a sua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões. Que o todos os seus desejos.
6 ปเลี่ย เฮี อาึ เอีจ ยุง เงอะ, มัฮ พะจาว ป เกือฮ กซัต เลือก แตะ อาึง เซ เป เยอ, ไม่ โลยฮ อื รซอม ไววอน อื เน่อึม นึง เมือง มะลอง ป มัฮ เมือง ซง่ะ ซงอม ยุฮ แตะ. เอีจ มัฮ เกือฮ อื เป เบือ อัมนัต ตึก นึง ระ ยุฮ แตะ เซ.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força da sua mão direita.
7 ปุย ง่อน อื อาึง รพาวม แตะ นึง เลาะ รุป เซิก โฮวน ยุฮ แตะ, ง่อน อื อาึง รพาวม แตะ นึง บรอง โฮวน ยุฮ แตะ. เอะ ปังเมอ อาึง รพาวม แตะ นึง อัมนัต ระ ยุฮ เยโฮวา ป มัฮ พะจาว ยุฮ แตะ.
7 Uns confiam em carros de guerra, e outros, em seus cavalos; nós, porém, invocaremos o nome do
8 ปุย โม เซ เยอ ซ ฆลาื, เญือะ ซ เกียฮ โกฮ โตว. เอะ ปังเมอ ซ โกฮ ชุง แม เยอะ, ไม่ โฮลฮ โฮะ อาวต ตอน อาวต ฮมัน.
8 Eles se prostram e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos em pé.
9 โอ พะจาว, ปัว เปอะ เกือฮ กซัต ยุฮ เอะ เซ เป. เญือม ปัว เอะ นึง เปอะ ปัว ปะ ง่อต ละ แตะ.
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.