Salmos 1

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ

Sair da comparação
1 ปุย ดัฮ โอ โฮว ตัม ลปุง เพอึก ตอม ปุย ฆอก ปุย เบร แตะ, ไม่ โอ อื ชุง นึง คระ ยุฮ ปุย มั่ป, ไม่ โอ อื งาวม นา ก งาวม โม ป เพียก แฮม พะจาว, ซ โฮลฮ เนอึม รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื.
1 Abençoado é o homem que não anda no conselho do ímpio, nem fica no caminho dos pecadores, nem assenta na cadeira dos escarnecedores.
2 ปุย ตอก เซ มัฮ เกือฮ อื ติ แตะ ไมจ มวน รพาวม เบือ พะทัม โกตไม ยุฮ พะจาว. รนึก รไน ลอป พะทัม เซ เตือง ซเง่ะ รซาวม.
2 Mas o seu prazer está na lei do SENHOR, e na sua lei medita de dia e de noite.
3 ปุย เซ มัฮ ตอก อื โคะ กวยฮ โบ โกลง โฮ. เปลิ เญือม เคราะ เปลิ แตะ โครยญ ลบลอก. ฮละ อื ไก โตว เญือม ตูไต อื. ปุย ตอก เซ กัน ยุฮ อื โครยญ เจือ จเลิน ปุ โฮว ปุๆ.
3 E ele será como uma árvore plantada junto aos rios de água, que produz seu fruto em sua estação; sua folha também não murchará; e tudo aquilo que ele faça, prosperará.
4 ปุย ฆอก ปุย เบร ปังเมอ โอ มัฮ ตอก เซ. มัฮ ตอก อื เฮงาะ แลป ป ปอย ไม่ กาื โฮ.
4 Os ímpios não são assim; mas são como a palha que o vento lança para longe.
5 เญือม ตัตซิน พะจาว อื, ปุย ฆอก ปุย เบร เซ แจง โอ อื ซ โปน ตุต แตะ. ป ยุฮ ป โอ ปุก โอ ลอก เกอ, ปุ โรฮ ซ โฮลฮ อาวต นา ก โพรม ดิ โม ป ซื ป ไซ.
5 Portanto, os ímpios não ficarão de pé no juízo, nem pecadores na congregação dos justos.
6 พะจาว แลน แก ปุย ซื ปุย ไซ โครยญ คระ โฮว โครง เอีญ อื. ปุย ฆอก ปุย เบร เยอ ปังเมอ ซ ฮอยจ ละ คระ ไลจ คระ โลม แตะ.
6 Porque o SENHOR conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios perecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.