Salmos 142
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs VC
1 อาึ ไววอน ละ พะจาว นึง ลเลาะ เรียง แตะ. อาึ กอก ปัว พะจาว เรอึม แตะ.
1 Hino de Davi, quando estava na caverna. Oração. Minha voz lança um grande brado ao Senhor, em alta voz imploro ao Senhor.
2 อาึ อู รไต ไลลวง เม่ะมั่ก อาวม แตะ ละ พะจาว ยุฮ แตะ. อาึ รโฮงะ โรฮ รพาวม ตุก แตะ ละ อื โรฮ.
2 Ponho diante dele a minha inquietação, eu lhe exponho toda a minha angústia.
3 เญือม อาวต อาึ ไม่ ชุม โกะ ลปิ พาวม แตะ, พะจาว ยุง โอยจ อื ป ยุฮ ป อัฮ อาึ อื. นึง คระ โครง ซ โฮว อาึ นึง เซ, เอีจ บระ ปุย ดาวง อาึง แฮวะ ซราว นึง, ละ ซ เกือฮ อื เคริ อาึ.
3 Na hora em que meu espírito desfalece, vós conheceis o meu caminho. Na senda em que ando, ocultaram-me um laço.
4 เญือม แลน เนอะ ลวง เฆียง แตะ, อาึ ยุ โตว ป ซ เกียฮ เรอึม แตะ นึง ติ ปุย เนอึม. ไก โตว ป เฆีญ ป เดีย อาึ อื. ไก โตว ติ ปุย เนอึม ป ไก รพาวม เลียก พาวม นึง เงอ.
4 Olho para a direita e vejo: não há ninguém que cuide de mim. Não existe para mim um refúgio, ninguém que se interesse pela minha vida.
5 โอ พะจาว, อาึ กอก ปัว นึง ปะ. อาึ อัฮ เฮี ละ เปอะ, “เอีจ มัฮ ปะ ป มัฮ ตัว เปิง อาึ อื. ติ เจน อาวต เตอะ นึง ปลัฮเตะ เฮี อาึ ตองกัน ปะ ระ ฮา โอเอีฮ ไฮญ เตือง โอยจ อื.”
5 Eu vos chamo, Senhor, vós sois meu refúgio, meu quinhão na terra dos vivos.
6 ปัว เปอะ ง่อต รซอม ปัว อาึ นึง เปอะ, อาึ เอีจ ชุมเช ลัมเลือ เอิน รพาวม เมอะ. ปัว เปอะ เรอึม อาึ เกือฮ โปน ฮา โม ป โคมเฮง เงอะ เซ, นึง ระ ลัมเลือ เอิน เรียง โม เซ ฮา เยอะ.
6 Atendei ao meu clamor, porque estou numa extrema miséria. Livrai-me daqueles que me perseguem, porque são mais fortes do que eu.
7 ปัว เปอะ เรอึม อาึ เกือฮ โปน ฮา เม่ะมั่ก อาวม เมอะ เฮี, เดอึม อาึ ซ โฮลฮ ลืลาว มอยฮ เปอะ นา ก โพรม โม ปุย ซื ปุย ไซ, นึง เอีจ ยุฮ เปอะ ป ไมจ ละ อาึ.
7 Tirai-me desta prisão, para que possa agradecer ao vosso nome. Os justos virão rodear-me, quando me tiverdes feito este benefício.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.