Salmos 127

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ดัฮ โอ มัฮ พะจาว ป ยุฮ เญือะ อา, ปุย ปัง ลบุ่ฮ ด่อง จอง โน่วก อื, มัฮ โซะไมญ ปลาว โอ ไก ป มัฮ. ดัฮ โอ มัฮ พะจาว ป มอง เวียง เงอ, ป มอง ญัม มัฮ โรฮ เปลียง ปลาว โอ ไก ป มัฮ โรฮ.
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam. Se o em vão vigia a sentinela.
2 ปัง งาวป โกฮ เปอะ, ปัง เดอึม เปอะ ไอจ, ริ เปอะ โซม ปอ โซะ ไมญ โซะ ปี แตะ, โนก ฮา พะจาว มัฮ ป ปลาว โอ ไก ป มัฮ. มัฮ พะจาว ป เกือฮ โอเอีฮ ละ ป ฮรัก แตะ ไม่ เกือฮ อื โฮลฮ ไอจ ไมจ มวน เนอ.
2 Será inútil levantar de madrugada, dormir tarde, comer o pão que conseguiram com tanto esforço; aos seus amados ele o dá enquanto dormem.
3 กวน ปุย มัฮ ป ปละ ป ซาึต พะจาว ละ อื. กวน รเมะ กวน รโปวน มัฮ ลังวัน เกือฮ พะจาว ละ ปุย.
3 Herança do Senhor são os filhos; o fruto do ventre, seu galardão.
4 กวน ปุย ป เกิต เญือม นุม ลั่ง อื, มัฮ ตอก อื ตี ทนู ไปญ ตฮัน โฮ.
4 Como flechas na mão do guerreiro, assim são os filhos da sua mocidade.
5 ป โฮลฮ ตี ทนู โฮวน ปอ นาวก เมีญ ยุฮ แตะ แปน เนอึม ดี่ ละ อื. ปุย เซ เญือม ลปุง อื ไม่ ป ฟู มวยญ ไม่ แตะ นา ก รเตีฮ รตุม ปุย โอเอีฮ, แจง โอ อื ซ โซะกิจ ปิญไง่.
5 Feliz o homem que enche deles a sua aljava; não será envergonhado, quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.