Salmos 123
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NTLH
1 โอ พะจาว, ป อาวต เมือง มะลอง, อาึ แก แนฮ ปะ ไม่ ไววอน แตะ.
1 Ó Senhor Deus, levanto os olhos a ti, que tens o trono no céu.
2 แก โม กวนไจ รเมะ เตะ ปอเลียง แตะ ตอก ออฮ, ไม่ แก โม กวนไจ รโปวน เตะ แมเลียง แตะ ตอก ออฮ, ไง่ เอะ เอ แก ลอป ปะ ป มัฮ พะจาว ยุฮ แตะ ตอก เซ โรฮ, ฮอยจ ละ ซ เลียก พาวม เปอะ นึง เอะ.
2 Como o escravo depende do seu dono e como as escravas dependem das suas donas, assim olhamos para ti, ó nosso Deus, esperando que tenhas compaixão de nós.
3 โอ พะจาว, ปัว ปะ เลียก พาวม นึง โม เอะ. เอะ ปัว เนอึม เปอะ เลียก พาวม นึง แตะ. เอะ เอีจ ซัก เตือ เบื่อ ออป เนอึม นึง เพียก แฮม ลอป ปุย แตะ.
3 Tem compaixão de nós, ó Senhor ! Tem compaixão, pois somos tratados com muito desprezo.
4 รพาวม โม เอะ เอ เอีจ ซัก เตือ เนอึม นึง กัน เพียก แฮม โม ป กอย แตะ เซ. เอีจ เบื่อ เอีจ ออป เนอึม นึง พามัต ดู่แควน โม ป เกียฮ ฮุน แตะ เซ.
4 Somos sempre desprezados pelos ricos, e os orgulhosos zombam de nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.