Salmos 123

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 โอ พะจาว, ป อาวต เมือง มะลอง, อาึ แก แนฮ ปะ ไม่ ไววอน แตะ.
1 A ti levanto os meus olhos, ó tu que estás entronizado nos céus.
2 แก โม กวนไจ รเมะ เตะ ปอเลียง แตะ ตอก ออฮ, ไม่ แก โม กวนไจ รโปวน เตะ แมเลียง แตะ ตอก ออฮ, ไง่ เอะ เอ แก ลอป ปะ ป มัฮ พะจาว ยุฮ แตะ ตอก เซ โรฮ, ฮอยจ ละ ซ เลียก พาวม เปอะ นึง เอะ.
2 Eis que assim como os olhos dos servos atentam para a mão do seu senhor, e os olhos da serva para a mão de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o Senhor nosso Deus, até que ele se compadeça de nós.
3 โอ พะจาว, ปัว ปะ เลียก พาวม นึง โม เอะ. เอะ ปัว เนอึม เปอะ เลียก พาวม นึง แตะ. เอะ เอีจ ซัก เตือ เบื่อ ออป เนอึม นึง เพียก แฮม ลอป ปุย แตะ.
3 Compadece-te de nós, ó Senhor, compadece-te de nós, pois estamos sobremodo fartos de desprezo.
4 รพาวม โม เอะ เอ เอีจ ซัก เตือ เนอึม นึง กัน เพียก แฮม โม ป กอย แตะ เซ. เอีจ เบื่อ เอีจ ออป เนอึม นึง พามัต ดู่แควน โม ป เกียฮ ฮุน แตะ เซ.
4 A nossa alma está sobremodo farta da zombaria dos arrogantes, e do desprezo dos soberbos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.