Salmos 120

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 เญือม อาวต เตอะ ไม่ ตุก รพาวม แตะ, อาึ กอก ปัว พะจาว เรอึม แตะ. พะจาว โลยฮ เนอึม อื เนิ.
1 Quando estive aflito, pedi ajuda a Deus, o e ele me respondeu.
2 อาึ อัฮ เฮี ละ, “โอ พะจาว, ปัว ปะ เรอึม อาึ เกือฮ โปน ฮา โม ป อัฮ ลปุง โอ เนอึม ไม่ โม ป อัฮ ลปุง จุ ไล,” อัฮ เซ.
2 Ó Senhor , livra-me dos mentirosos e dos falsos!
3 โม เปะ ป ซาวป จุ ปุย เยอ, มัฮ เมอ ป ซ ยุฮ พะจาว ละ เปอะ? มัฮ ตุต ตอก เมอ ป ซ เกือฮ อื ปะ ลอก เกอ?
3 Mentirosos, que será que Deus vai fazer com vocês? Como será que ele vai castigá-los?
4 มัฮ ตี ทนู ลอม ยุฮ โม ป เกง ละ รุป แตะ, ไม่ งอ ระ รเออึป ป ซ ลอก โม เปะ เอ, โม่ เปอะ ยุง?
4 Ele os castigará com as flechas afiadas de um soldado e com brasas.
5 กัน อาวต เตอะ ไม่ โม เปะ เซ มัฮ ป ญัก เนอึม ละ อาึ. เมาะ เอิน โรฮ อาวต เตอะ ลลาึง โม เมเชก, รดู โรฮ ไม่ อาวต เตอะ ลลาึง โม เคด่า โรฮ.
5 Viver entre vocês me faz sofrer tanto como se eu morasse em Meseque ou entre a gente de Quedar .
6 เอีจ เลี่ญ ลัมเลือ เอิน อาวต อาึ ลลาึง โม ป เกละยุ ป เฮน ป ฮลอง เซ.
6 Há muito tempo que estou morando com aqueles que odeiam a paz.
7 อาึ อื มัฮ ปุย ฆวต ยุ ป เฮน ป ฮลอง. เมือต อาึ อู ไลลวง ป เฮน ป ฮลอง, ปุย โม เซ ปังเมอ อู ไลลวง กัน กอยจ กัน ราวม.
7 Quando falo de paz, eles falam a favor de guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.