Salmos 120

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ

Sair da comparação
1 เญือม อาวต เตอะ ไม่ ตุก รพาวม แตะ, อาึ กอก ปัว พะจาว เรอึม แตะ. พะจาว โลยฮ เนอึม อื เนิ.
1 Canção gradual. Na minha aflição clamei ao SENHOR, e ele me ouviu.
2 อาึ อัฮ เฮี ละ, “โอ พะจาว, ปัว ปะ เรอึม อาึ เกือฮ โปน ฮา โม ป อัฮ ลปุง โอ เนอึม ไม่ โม ป อัฮ ลปุง จุ ไล,” อัฮ เซ.
2 Livra a minha alma, ó SENHOR, dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 โม เปะ ป ซาวป จุ ปุย เยอ, มัฮ เมอ ป ซ ยุฮ พะจาว ละ เปอะ? มัฮ ตุต ตอก เมอ ป ซ เกือฮ อื ปะ ลอก เกอ?
3 Que será dado a ti, ou que será feito a ti, oh língua enganadora?
4 มัฮ ตี ทนู ลอม ยุฮ โม ป เกง ละ รุป แตะ, ไม่ งอ ระ รเออึป ป ซ ลอก โม เปะ เอ, โม่ เปอะ ยุง?
4 Flechas afiadas do poderoso, com carvões de zimbro.
5 กัน อาวต เตอะ ไม่ โม เปะ เซ มัฮ ป ญัก เนอึม ละ อาึ. เมาะ เอิน โรฮ อาวต เตอะ ลลาึง โม เมเชก, รดู โรฮ ไม่ อาวต เตอะ ลลาึง โม เคด่า โรฮ.
5 Ai de mim, que permaneço temporariamente em Meseque, para que eu habite nas tendas de Quedar!
6 เอีจ เลี่ญ ลัมเลือ เอิน อาวต อาึ ลลาึง โม ป เกละยุ ป เฮน ป ฮลอง เซ.
6 A minha alma há muito habitou com aquele que odeia a paz.
7 อาึ อื มัฮ ปุย ฆวต ยุ ป เฮน ป ฮลอง. เมือต อาึ อู ไลลวง ป เฮน ป ฮลอง, ปุย โม เซ ปังเมอ อู ไลลวง กัน กอยจ กัน ราวม.
7 Eu sou pela paz; mas quando eu falo, eles são pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.