Sofonias 2
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NAA
1 โม เปะ ป มัฮ เมือง โอ ยุง โซะกิจ เจอ, ไมจ เปอะ เอีญ, เอีญ รโจะ ดิ โพรม ไม่ ปุ เปอะ
1 Reúna-se e concentre-se, ó nação sem pudor,
2 กา เฆียง โครฮ ปุย เปอะ เกือฮ ตอ ตอก ปอย เฮงาะ แลป โฮ, กา เฆียง เรียง รอก พาวม พะจาว นึง เปอะ, กา เฆียง ฮอยจ ซเงะ รพาวม ฮาวก ระ ยุฮ พะจาว ละ เปอะ.
2 antes que saia o decreto e o dia se vá como a palha, antes que venha sobre você o furor da ira do sim, antes que venha sobre você o dia da ira do
3 โม เปะ ป ญอม เกือฮ ติ แตะ ตุเตียม นึง ปลัฮเตะ เฮี เยอ, ไม่ ยุฮ เปอะ ตัม ป ซตอก พะจาว อาึง, ไมจ เปอะ ซาวป ยุ พะจาว. ไมจ เปอะ ซาวป เกือฮ ติ แตะ อาวต ไม่ รพาวม ซืไซ ยุฮ อื, ไม่ เกือฮ เปอะ ติ แตะ ญิงญอม ตุเตียม. ดัฮ เปอะ ยุฮ ตอก เซ, เมอ เตือง อื เญือม เอีจ ฮอยจ ซเงะ รพาวม ฮาวก ยุฮ พะจาว เซ ซ เฆีญ โรฮ โม เปะ เบือ อื ยุ่ง.
3 Busquem o Senhor , todos vocês, os humildes da terra, que cumprem os seus mandamentos. Busquem a justiça, busquem a humildade. Talvez assim vocês sejam poupados no dia da ira do
4 เญือม เซ, เมือง กาซา ซ โฮลฮ ปุย ละ เกือฮ ฮัง เยือ. เมือง อัตเคโลน ซ ลอต แปน เมือง ม่าวง เยือ. ปุย อาวต เมือง อัตชโด่ต ซ โฮลฮ ปุย โครฮ เกือฮ ตอ เน่อึม กา ชุง ซเงะ ลั่ง. เมือง เอโครน ซ โฮลฮ ปุย ตอยจ โปวฮ ตอก ตอยจ ปุย โคะ โฮ.
4 Porque Gaza será abandonada, e Asquelom ficará deserta; Asdode, ao meio-dia, será expulsa, e Ecrom será desarraigada.
5 โม เปะ ป อาวต นึง เมือง เฆียง ปลัฮ รอาวม เมอ ซ เม่ะมั่ก เนอึม เปอะ. โม เปะ ป อาวต นึง แควน เคเรที เยอ, ลปุง พะจาว เอีจ ฮอยจ ละ ซ รโฮงะ อื พิต โฌวะ ยุฮ เปอะ. เออ, คะนาอัน ป มัฮ เมือง อาวต โม ฟีลิซเตีย นึง, อาึ ซ ยุฮ ไลจ ไม่ เปอะ โจน โอ อื เญาะ ไก ป ไอม ลั่ง นึง เปอะ ติ ปุย เนอึม.
5 Ai dos que habitam no litoral, do povo dos queretitas! A palavra do será contra você, Canaã, terra dos filisteus. “Farei com que você seja destruída, até que não reste um morador sequer.”
6 นาตี ยุฮ เปอะ ป ไก เฆียง ปลัฮ รอาวม เมอ, ซ ลอต เอิน แปน ลโลวง ไก ไรป, ซ แปน นาตี ก อาวต โม ป เลียง แกะ นึง, ไม่ ซ แปน โรฮ อื นา ก อาวต คอก แกะ นึง.
6 O litoral será de pastagens, com refúgios para os pastores e currais para os rebanhos.
7 นาตี ยุฮ เปอะ นึง โบ ปลัฮ รอาวม เซ ซ ลอต แปน นาตี ยุฮ โม จัตเจือ ยูด่า ป ไอม ลั่ง อื เซ. โม เซ ซ เลียง แกะ ยุฮ แตะ นึง นาตี เซ. เญือม เอีจ เติง เมือ กปู อื ซ โฮลฮ ไอจ นึง เญือะ ม่าวง ยุฮ โม อัตเคโลน เซ. เญือม เซ เยโฮวา พะจาว ยุฮ อื เซ ซ ไก รพาวม นึง ปุย โม เซ, ไม่ ซ เกือฮ แม อื จเลิน.
7 O litoral pertencerá ao remanescente da casa de Judá. Ali apascentarão os seus rebanhos e, ao anoitecer, se deitarão nas casas de Asquelom; porque o os visitará e mudará a sorte deles.
8 พะจาว กุม ตฮัน มะลอง อัฮ เฮี, “อาึ เอีจ ฮมอง ลปุง เพียกแฮม ป โอก เน่อึม ปุย เมือง โมอัป, ไม่ ลปุง พามัต ป โอก เน่อึม โม อัมโมน เซ. โม เซ เอีจ เพียกแฮม เนอึม ป มัฮ ปุย ไน อาึ, ไม่ อวต ลื อื ติ แตะ นึง โคะ อื ติ แตะ ซ ปุน ลู นาตี ยุฮ โม อิซราเอน เซ,” อัฮ เซ พะจาว.
8 “Ouvi a zombaria de Moabe e as palavras injuriosas dos filhos de Amom, que zombaram do meu povo e se gabaram contra o seu território.
9 พะจาว กุม ตฮัน มะลอง, ป มัฮ พะจาว ยุฮ โม อิซราเอน อัฮ แม เฮี, “เคียง มัฮ อื ตอก เซ, แจง ไอม อาึ ตอก ออฮ, โมอัป แจง โรฮ ซ แปน ตอก โซโด่ม. อัมโมน แจง โรฮ ซ แปน ตอก โกโมรา. เมือง โม เซ ซ แปน เยือ นา ก กวยฮ กัต ฆอก ไม่ ลโลวง ไก กิฮ นึง, ไม่ ซ ลอต เอิน อื แปน ป ฮัง ลอป. โม ปุย ไน อาึ ป ไอม ลั่ง อื เซ ซ ปุน ตุย คาวคอง อื ไม่ ซ ลอต เอิน อื ยึต นาตี อื เซ เกือฮ แปน คอง แตะ,” อัฮ เซ พะจาว.
9 Portanto, tão certo como eu vivo”, diz o o Deus de Israel, “Moabe será como Sodoma, e os filhos de Amom, como Gomorra, campo de urtigas, poços de sal e desolação perpétua. O remanescente do meu povo os saqueará, e os sobreviventes da minha nação tomarão posse dos seus territórios.”
10 ป เกือฮ พะจาว เมือง โม เซ ลอก ตุต แตะ ฆาื ตอก เซ เยอ, มัฮ ฆาื กัน เกียฮ ฮุน อื ไม่ อวต อื ติ แตะ, ไม่ พลิฮ บึน อื ปุย ไน พะจาว ป มัฮ พะจาว กุม ตฮัน มะลอง เซ.
10 Isso lhes sobrevirá por causa do seu orgulho, porque zombaram e se gabaram contra o povo do
11 พะจาว ซ เกือฮ โม เซ ฮลัต เตีจ. โม พะ โฮวน ป ทื ปุย นึง ปลัฮเตะ เซ พะจาว ซ เกือฮ อื แปน ป แตวะ ไล ปุๆ ฮอยจ ละ ไลจ ไฆร อื แกล เอิน. เญือม เซ ปุย โครยญ เมือง ซ ตัง โคน ตัง ทื เอิน พะจาว ฆาื อื นึง นาตี อาวต แตะ ไอฮ เตือง ไพ เตือง มัน.
11 O Senhor será terrível contra eles, porque aniquilará todos os deuses da terra. E todos os povos das nações, cada um do seu lugar, o adorarão.
12 โม เปะ ป มัฮ ปุย เมือง เอทิโอเปีย เยอ, พะจาว ซ ยุฮ โรฮ ยุม ไม่ เปอะ นึง วิจ ยุฮ แตะ.
12 Também vocês, ó etíopes, serão mortos pela espada do
13 พะจาว ซ กอยฮ เตะ แตะ ละ ซ ยุฮ แตะ ไลจ ไม่ เมือง อัตซีเรีย ป ไก ลวง ลั่กล่าวง, ไม่ ซ ยุฮ โรฮ อื ไลจ ไม่ เมือง นีนะเว ปอ ลอต เอิน อื ฮัง เยือ ฮอยจ ละ แปน อื ป แพะ ป แลง ตอก ลาึน ซออฮ โฮ.
13 Ele estenderá também a mão contra o Norte e destruirá a Assíria; e fará de Nínive uma desolação e terra seca como o deserto.
14 นา เซ ซ ลอต เอิน แปน นา ก อาวต ซัตซิง นึง โครยญ เจือ. ซ ไอจ ซไบ่ ซบ่วง เอิน นึง อื เตือง โกะพริ โกะย่วง, จัก ปอยฮ ฆอยฮ ฆวต ซ อาวต ตื นึง อื. ป มัฮ ปลักโปลฮ แตวะ ซ ซาวป จัป นึง เปือง ด่อง โฮวน นึง อื, ไม่ ซ รัก อื เน่อึม นึง นาตัง นึง อื. รงั่ก ซ อัก โรฮ เน่อึม นึง ไกญ รเวือะ นึง อื, โอเอีฮ ไมจๆ ป ยุฮ ปุย นึง โคะ โซน ซีด่า เซ ซ อาวต เยือ นึง เฮละ นึง กอยจ.
14 No meio dessa cidade, repousarão os rebanhos e todo tipo de animais. Nos capitéis das colunas se alojarão tanto o pelicano como o ouriço. A voz das aves ressoará nas janelas. Haverá escombros nos umbrais das portas, porque o madeiramento de cedro será arrancado.
15 โอเอีฮ ตอก เซ มัฮ ป ซ เกิต ละ เวียง ป ระ พาวม ไม่ อัมนัต โกะ แตะ, ไม่ แกต อื ติ แตะ ปุน อาวต ซไบ่ ซบ่วง เบือ โกะ แตะ ไอฮ. ปุย ไน เวียง เซ แกต โรฮ เวียง อาวต แตะ เซ มัฮ เวียง ตึก นึง ระ ไล แตะ นึง ปลัฮเตะ เฮี. เวียง เซ ปังเมอ ซ แปน เยือ เวียง ฮัง, ซ แปน เอิน นา ก ไอจ ซัตซิง นึง. เมาะ ป โฮว นึง คระ เวียง เซ ซ เบรีญ เอิน ละ อื ไม่ ซ เพียกแฮม เอิน อื ฆาื ยุ แตะ ไลจ เวียง เซ.
15 Esta é a cidade alegre e confiante, que dizia consigo mesma: “Eu sou a única, e não há outra além de mim.” Como se tornou em desolação, em pousada de animais! Todos os que passarem por ela hão de vaiar e farão gestos de desprezo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.