Provérbios 2
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI
1 กวน, ดัฮ เปอะ ง่อต ลปุง ซตอก รเง่อึม อาึ ไม่ ไตม เปอะ ลปุง เซ ฮอยจ โตะ รพาวม เปอะ โฮ, ซ ไมจ เนอึม ละ เปอะ.
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 ไมจ เปอะ ซาวป ง่อต ตอก ซ โฮลฮ เปอะ กัมกึต วิไซ ไมจ, ไม่ เกือฮ เปอะ ติ แตะ ไก รพาวม ฆวต คาวไจ โอเอีฮ.
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 ไมจ เปอะ ปัว เนอึม ปัว แนม ตอก ซ โฮลฮ แตะ ยุง โอเอีฮ ไม่ ตอก ซ เกียฮ คาวไจ แตะ โอเอีฮ.
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 ไมจ เปอะ ซาวป เนอึม ซาวป แนม ตอก ซาวป ปุย มาื โฮ, ตอก โรฮ ซาวป ปุย ป ระ งวยฮ เม่าะ ปุย อาึง โฮ.
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 ดัฮ เปอะ ยุฮ ตอก เซ ซ ยุง เปอะ ตอก ไมจ ปุย นัปทื เนอึม พะจาว ฆาื อื. ซ ยุง โรฮ เปอะ ตอก มัฮ ตอก มอยฮ พะจาว เบือ อื.
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 มัฮ พะจาว ป เกือฮ กัมกึต วิไซ ไมจ ละ ปุย. ป อัฮ ป มวยญ พะจาว มัฮ ป เกือฮ ปุย เกียฮ ยุง เกียฮ คาวไจ โอเอีฮ โครยญ เจือ.
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 พะจาว มัฮ ป เฆีญ ปุย ซืไซ ไม่ เนอึม รพาวม แตะ ฮา ป โอ ไมจ. เรอึม โรฮ อื เกือฮ โฮลฮ พันญา ไมจ แตะ.
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 พะจาว มัฮ ป โซะโกะ ฮรักซา นึง ปุย อัฮ ป เนอึม ไตม ป ซื. แลน แก โรฮ โม ป เนอึม รพาวม ละ แตะ.
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 ดัฮ เปอะ ง่อต ลปุง อาึ ซ ยุง เปอะ โอเอีฮ ป ปุก ป ลอก ป ซื ป ไซ เบือ อื. ซ ยุง โรฮ เปอะ กัน ไมจ แตะ ยุฮ เบือ อื.
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 กัมกึต วิไซ ไมจ ซ อาวต โตะ รพาวม เปอะ. ซ โฮลฮ เปอะ ป ยุ ป ยุง แตะ ป มวน ละ รพาวม รโม่ยฮ เปอะ เบือ อื.
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 กัน คาวไจ เปอะ โอเอีฮ เซ ไม่ เฮียง ยุง เปอะ เซ ซ เฆีญ ปะ ฮา ป โอ ไมจ.
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 กัมกึต วิไซ ไมจ เปอะ เซ ซ เกือฮ ปะ ยุง แฮน เวีย คระ ยุฮ ปุย ฆอก ปุย เบร, ไม่ ซ ยุง เปอะ ลุกลิก ติ แตะ ฮา โม ป รชุยจ เปอะ ไลจ เบือ อื.
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 ปุย ฆอก ไล เซ เอีจ ละ โปวฮ คระ ซืไซ นึง ฆวต อาวต อื ก เฟียก อื.
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 มัฮ ป เกือฮ ติ แตะ มวน รพาวม นึง ยุฮ แตะ ป พิต. มาว แนฮ ไม่ กัน ฆอก กัน เบร โม เซ เยอ.
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 โม เซ มัฮ ปุย บ่วก ปุย โจวง. ไก โตว ป ปุน อาึง รพาวม แตะ นึง อื.
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 ลปุง ซตอก อาึ เปอะ เฮี ซ เกือฮ ปะ ยุง แฮน เวีย ปรโปวน ฮอยญ เรี, ป มัฮ ปรโปวน ซาวป รชุยจ เปอะ นึง ลปุง ชอม แตะ.
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 ปรโปวน ตอก เซ เนอึม โตว รพาวม ละ ปรเมะ เญือะ แตะ. เอีจ มัฮ เบีย อื ลปุง ซันญา แตะ อาึง ไม่ อื ซองนา พะจาว.
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 คระ เญือะ อื เซ มัฮ เอิน คระ ฮอยจ ละ เมือง ป ยุม. ดัฮ เปอะ โฮว คระ เซ เอีจ มัฮ เอิน ซาวป เปอะ คระ ยุม แตะ.
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 โม ป ฮอยจ เคะ ปรโปวน ตอก เซ เญาะ ซ โฮลฮ โตว ลเตือฮ แม ติ ปุย เนอึม. เญาะ โฮลฮ โตว เอีญ แม นึง คระ จีวิต แตะ เฟือฮ.
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 มัฮ เซ ป ไมจ เปอะ โฮว นึง คระ โฮว ปุย ไมจ ไล ฆาื อื. ไมจ เปอะ โฮว นึง คระ ปุก คระ ลอก.
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 ปุย ยุฮ กัน ปุก กัน ลอก เกอ ซ โฮลฮ อาวต ลั่ง อาวต เลี่ญ นึง บั่นเมือง ยุฮ แตะ, ปุย เนอึม รพาวม ซ อาวต ตอน อาวต ฮมัน นึง อื.
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 พะจาว ปังเมอ ซ ตุย โปวฮ ปุย ฆอก ปุย เบร ฮา บั่นเมือง ยุฮ อื. ซ ตอยจ โปวฮ ปุย โอ เนอึม รพาวม ตอก ตอยจ ปุย ไรป โฮ.
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.