Provérbios 2

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ

Sair da comparação
1 กวน, ดัฮ เปอะ ง่อต ลปุง ซตอก รเง่อึม อาึ ไม่ ไตม เปอะ ลปุง เซ ฮอยจ โตะ รพาวม เปอะ โฮ, ซ ไมจ เนอึม ละ เปอะ.
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 ไมจ เปอะ ซาวป ง่อต ตอก ซ โฮลฮ เปอะ กัมกึต วิไซ ไมจ, ไม่ เกือฮ เปอะ ติ แตะ ไก รพาวม ฆวต คาวไจ โอเอีฮ.
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 ไมจ เปอะ ปัว เนอึม ปัว แนม ตอก ซ โฮลฮ แตะ ยุง โอเอีฮ ไม่ ตอก ซ เกียฮ คาวไจ แตะ โอเอีฮ.
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 ไมจ เปอะ ซาวป เนอึม ซาวป แนม ตอก ซาวป ปุย มาื โฮ, ตอก โรฮ ซาวป ปุย ป ระ งวยฮ เม่าะ ปุย อาึง โฮ.
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 ดัฮ เปอะ ยุฮ ตอก เซ ซ ยุง เปอะ ตอก ไมจ ปุย นัปทื เนอึม พะจาว ฆาื อื. ซ ยุง โรฮ เปอะ ตอก มัฮ ตอก มอยฮ พะจาว เบือ อื.
5 então entenderás o temor do ­SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 มัฮ พะจาว ป เกือฮ กัมกึต วิไซ ไมจ ละ ปุย. ป อัฮ ป มวยญ พะจาว มัฮ ป เกือฮ ปุย เกียฮ ยุง เกียฮ คาวไจ โอเอีฮ โครยญ เจือ.
6 Porque o ­SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 พะจาว มัฮ ป เฆีญ ปุย ซืไซ ไม่ เนอึม รพาวม แตะ ฮา ป โอ ไมจ. เรอึม โรฮ อื เกือฮ โฮลฮ พันญา ไมจ แตะ.
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 พะจาว มัฮ ป โซะโกะ ฮรักซา นึง ปุย อัฮ ป เนอึม ไตม ป ซื. แลน แก โรฮ โม ป เนอึม รพาวม ละ แตะ.
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 ดัฮ เปอะ ง่อต ลปุง อาึ ซ ยุง เปอะ โอเอีฮ ป ปุก ป ลอก ป ซื ป ไซ เบือ อื. ซ ยุง โรฮ เปอะ กัน ไมจ แตะ ยุฮ เบือ อื.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 กัมกึต วิไซ ไมจ ซ อาวต โตะ รพาวม เปอะ. ซ โฮลฮ เปอะ ป ยุ ป ยุง แตะ ป มวน ละ รพาวม รโม่ยฮ เปอะ เบือ อื.
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 กัน คาวไจ เปอะ โอเอีฮ เซ ไม่ เฮียง ยุง เปอะ เซ ซ เฆีญ ปะ ฮา ป โอ ไมจ.
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 กัมกึต วิไซ ไมจ เปอะ เซ ซ เกือฮ ปะ ยุง แฮน เวีย คระ ยุฮ ปุย ฆอก ปุย เบร, ไม่ ซ ยุง เปอะ ลุกลิก ติ แตะ ฮา โม ป รชุยจ เปอะ ไลจ เบือ อื.
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 ปุย ฆอก ไล เซ เอีจ ละ โปวฮ คระ ซืไซ นึง ฆวต อาวต อื ก เฟียก อื.
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 มัฮ ป เกือฮ ติ แตะ มวน รพาวม นึง ยุฮ แตะ ป พิต. มาว แนฮ ไม่ กัน ฆอก กัน เบร โม เซ เยอ.
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 โม เซ มัฮ ปุย บ่วก ปุย โจวง. ไก โตว ป ปุน อาึง รพาวม แตะ นึง อื.
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 ลปุง ซตอก อาึ เปอะ เฮี ซ เกือฮ ปะ ยุง แฮน เวีย ปรโปวน ฮอยญ เรี, ป มัฮ ปรโปวน ซาวป รชุยจ เปอะ นึง ลปุง ชอม แตะ.
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 ปรโปวน ตอก เซ เนอึม โตว รพาวม ละ ปรเมะ เญือะ แตะ. เอีจ มัฮ เบีย อื ลปุง ซันญา แตะ อาึง ไม่ อื ซองนา พะจาว.
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 คระ เญือะ อื เซ มัฮ เอิน คระ ฮอยจ ละ เมือง ป ยุม. ดัฮ เปอะ โฮว คระ เซ เอีจ มัฮ เอิน ซาวป เปอะ คระ ยุม แตะ.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 โม ป ฮอยจ เคะ ปรโปวน ตอก เซ เญาะ ซ โฮลฮ โตว ลเตือฮ แม ติ ปุย เนอึม. เญาะ โฮลฮ โตว เอีญ แม นึง คระ จีวิต แตะ เฟือฮ.
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 มัฮ เซ ป ไมจ เปอะ โฮว นึง คระ โฮว ปุย ไมจ ไล ฆาื อื. ไมจ เปอะ โฮว นึง คระ ปุก คระ ลอก.
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 ปุย ยุฮ กัน ปุก กัน ลอก เกอ ซ โฮลฮ อาวต ลั่ง อาวต เลี่ญ นึง บั่นเมือง ยุฮ แตะ, ปุย เนอึม รพาวม ซ อาวต ตอน อาวต ฮมัน นึง อื.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 พะจาว ปังเมอ ซ ตุย โปวฮ ปุย ฆอก ปุย เบร ฮา บั่นเมือง ยุฮ อื. ซ ตอยจ โปวฮ ปุย โอ เนอึม รพาวม ตอก ตอยจ ปุย ไรป โฮ.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.