Provérbios 17
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs VC
1 ปัง โซม ปอน เยือ โบรยจ ซครัก ฮัก ซออฮ, ดัฮ เกือฮ ติ แตะ ปุน อาวต ไม่ รพาวม เฮน ฮลอง แตะ โฮ, โกะ ลั่ง ฮา เญือะ ป นาวก นึง ป โซม ป ปอน ญึม ไม่ ไก กัน รเจ รไซญ นึง.
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 กวนไจ ปุย ป โกว ซติ พันญา ไมจ แตะ, ซ โฮลฮ เอิน ตัตเตียง กวน ปุย ป ยุฮ กัน โชะ นา ละ มะเปือะ แตะ. ฟวยจ เซ ซ โฮลฮ แม โรฮ รโตง แตะ นึง คาวคอง ป ละ ปอเลียง แตะ อาึง.
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 ไคร ไม่ มาื เยอ มัฮ งอ ป ปุน ลอง เงอ. รพาวม ปุย เยอ, ปังเมอ มัฮ พะจาว ป ปุน ลอง เงอ.
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 ปุย ฆอก ไล เยอ ง่อต แนฮ ลปุง ฆอก, ปุย คีอู เยอ ง่อต แนฮ ลปุง จุไล.
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 ป เพียก แฮม ปุย ตุก ปุย ญัก เกอ, เอีจ เมาะ โรฮ พามัต อื พะจาว ป ซัง อื เกิต เซ. ป เกือฮ ติ แตะ มาวก ไม่ ฮมอง แตะ เกิต ป โตะ ป ตอง ละ ปุย เยอ, ซ ลอก โกะ อื ตุต แตะ ฆาื อื.
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 ควน มวน รพาวม โม ตะกวต เยือะกวต เตอ, เอีจ มัฮ กวนโซะ กวนรัฮ อื. ควน มวน รพาวม โม กวน ปุย เยอ เอีจ มัฮ โรฮ มะเปือะ อื.
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 ลปุง มวน ลเลาะ เคราะ รซอม เมอ, โปง โตว ไม่ โอก แตะ เน่อึม นึง ปุย งาว. ตอก โรฮ เซ, ลปุง จุไล เยอ, โฮว ละ โอ แตะ โปง ไม่ โอก แตะ เน่อึม นึง โม ป ตัตเตียง ปุย ตอก เซ โรฮ.
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 ป โกว มาื ละ นุน แตะ ปุย เยอ, แกต เอิน อื เมาะ โกว แตะ ซโมะ ซัมคัน ป ไก อัมนัต โฮ. โม เซ เยอ แกต เอิน ติ แตะ ปุน ยุฮ โอเอีฮ โครยญ เจือ ฆาื อื.
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 ป ญอม ตุเตือะ ลูลา กัน พิต ยุฮ ปุย ละ แตะ, เอีจ มัฮ ซาวป อื ตอก ซ ปุก ปอ อื ปุ แตะ ไม่ ปุย. ป ทื ลอป พิต ปุย เยอ, ปังเมอ เอีจ มัฮ รกัฮ อื ปุโฮมว แตะ ฮา โกะ แตะ.
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 ป เกียฮ คาว โอเอีฮ ไจ อื, ดัฮ ปุย โร พิต อื โฮ, ซ เครอึง นึง อื โฮฮ ฮา อาวม ปุย งาว เฟียต ปุย แตะ นึง ไมะแซ ติ รอย เตะ เอิน.
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 ปุย ฆอก ไล ป ซาวป แนฮ ง่อต ตอก ซ เลฮ แตะ เตียง เงอ, ซ ยุม พราวป ฆาื อื ตอก เญือม ฮอยจ รโฮงะ พราวป ปุย รซอม โตวฮ ฆราึง ปุย นึง โฮ.
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 โฮว รโตฮ ปุย ยุ มะ เครีฮ ป บระ ปุย กวน อื, ฌักแฟน ลั่ง ฮา รโตฮ ปุย ยุ ปุย งาว รที ยุฮ อื กัน งาว แตะ เซ.
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 ดัฮ ไก ป ลเตือฮ ยุฮ กัน ฆอก เตือง ยุฮ ปุย ป ไมจ ละ อื, เญือะ อาวต ปุย เซ เยอ ซ ไก ลอป เอิน ป ฆอก ป เบร นึง ฆาื อื.
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 เญือม ซ รเจ รไซญ โรง ปุย ไม่ ปุ แตะ, มัฮ โรฮ ตอก รอาวม ป ดอฮ โอก เน่อึม โตะ ตุง โฮ. มัฮ ตอก เซ ป ไมจ ปุย ลโล่ะ เอิน เก แตะ ปุ แตะ ฆาื อื, กา เฆียง แปน อื รเจ รไซญ ระ อา.
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 ป พลวย ปุย ยุฮ ป พิต เกือฮ โปน ฮา ตุต ลัง ลอก แตะ ญุ่ก, ป รเตีฮ ปุย ซื ปุย ไซ เกือฮ ลอก ตุต แตะ ญุ่ก, ป ลอา เจือ เซ มัฮ เนอึม ป เกละ พะจาว ยุ.
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 ปุย งาว เยอ ปัง โกว มาื ละ รวี แตะ พันญา แตะ นึง อื, แปน โตว ป โกว ละ อื, นึง โอ อื ดอฮ คิง ติ ชวง.
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 ปุโฮมว เนอึม เมอ, ไก ลอป รพาวม ฮรัก โครยญ เวลา. ป มัฮ เนอึม เอียกปุ ปุ แตะ, เอีจ มัฮ เกิต อื ละ ซ เรอึม อื ปุ แตะ เญือม เกิต ป ญัก ป นอ ละ อื.
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 ป ซันญา ติ แตะ นึง ซ คัม ปะกัน อื โอเอีฮ ละ ปุย่วง แตะ, เอีจ มัฮ ปุย โอ ไก คิง.
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 ปุย ดัฮ ฮรัก กัน พิต กัน มั่ป โฮ, ซ เกิต กัน รเจ รไซญ ละ ฆาื อื. ปุย ฮลาวง ลปุง เงอ, ซ ฮอยจ เม่ะมั่ก ละ ฆาื อื.
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 ป ไก รพาวม โอ ซื โอ ไซ เยอ, ซ เกียฮ จเลิน โตว ฆาื อื. ป อัฮ ลปุง โอ เนอึม เมอ, ซ เกิต โรฮ เม่ะมั่ก ซักคระ ละ ฆาื อื.
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 เปือะ ปุย ดัฮ กวน อื งาว โฮ, ซ โซะ เนอึม รพาวม ฆาื อื. แจง เนอึม โอ อื ซ มวน รพาวม เฟือฮ เอิน เนอ.
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 รพาวม ไมจ มวน มัฮ ตอก เยื่อ รไป ละ ปุย. รพาวม โซะ โอ ปังเมอ มัฮ ควน ฮรัม ยุฮ ซอัง ปุย.
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 ปุย ฆอก ปุย เบร ฮัน นึง มาื บระ ปุย นุน แตะ. เอีจ มัฮ มาื ตอก เซ ป เกือฮ ปุย ตัตซิน โอเอีฮ แพก ฮา กัน ซื กัน ไซ เยอ.
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 ปุย ดอฮ คิง เงอ, ฆวต ซาวป กัมกึต วิไซ ไมจ. ปุย งาว เยอ, ปังเมอ เคียต ง่อต ป ระ ป คึ เตือง ซไง ลอน อื ฮา แตะ.
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 กวน ปุย ดัฮ งาว โฮ, แปน ควน เกือฮ เปือะ อื ตุก รพาวม. มะ อื ซ ไลจ โรฮ รพาวม ฆาื อื.
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 กัน พรัน ปุย ปุย โอ ไก พิต เกือฮ โละ โอ, มัฮ โตว ป ปุก เฟือฮ เอิน. กัน เฟียต ปุย ปุย ไมจ เจอ, ปุ โรฮ มัฮ ป โซมกวน โรฮ.
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 ปุย ไก ป ยุ ป ยุง เงอ, ซ ยุง แฮน ลปุง แตะ โอ เกือฮ โฮวน ลอน. ตอก โรฮ เซ, ป ปุน อาวต ไม่ รพาวม เฮน ฮลอง แตะ, มัฮ ปุย เซ ป ไก เนอึม คิง เงอ.
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 ปัง มัฮ ปุย งาว ปุย ไงญ, ดัฮ อาวต โฆย ไม่ โอ แตะ โฮวน ลอน ป อัฮ โฮ, ปุย ซ เมีญ อื มัฮ ปุย เฮียง ยุง ไม่ ไก พันญา แตะ.
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.