Oséias 12

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ

Sair da comparação
1 เมาะ ป ยุฮ โม เอฟราอิม โครยญ เจือ เน่อึม เมือ กซะ ฮอยจ เมือ กปู อื มัฮ ตื ป โอ ไก ป มัฮ, ไม่ มัฮ อื ควน ซ ไลจ ซ โลม โกะ อื ไอฮ. ปุย โม เซ อัฮ แนฮ ลปุง จุ ไล ไม่ ยุฮ แตะ กัน ไฮะฮอน โฮวน ปุๆ. เอีจ ซันญา ดิ โอเอีฮ ไม่ โม อัตซีเรีย ไม่ กาไค ดิ อื ไม่ ปุย เมือง อียิป.
1 Efraim se alimenta de vento, e segue o vento leste; multiplica a mentira e a destruição diariamente; fazem pacto com os assírios, e o azeite é levado ao Egito.
2 พะจาว ซ ฟึนฟอง โม ยูด่า, ซ รเตีฮ โม อิซราเอน เกือฮ ลอก ตุต ตัม กัน พิต ยุฮ อื, ซ โรก แตน อื ละ อื ตัม กัน ฆอก เอีจ ยุฮ อื เซ.
2 O SENHOR também tem uma controvérsia com Judá, e punirá Jacó segundo os seus caminhos; segundo as suas obras ele o recompensará.
3 ยาโคป ป มัฮ จัตเจือ ไพรม อื เซ เดือะ โฮมวต ล่อยจ เอซาว ป มัฮ เอียกระ แตะ เน่อึม เญือม อาวต อื โตะ เวียก มะ แตะ ลั่ง. เญือม เอีจ ระ อื ยาโคป เซ ตอซู แม ปุ แตะ ไม่ พะจาว.
3 No ventre, pegou seu irmão pelo calcanhar, e em seu vigor teve força com Deus.
4 เอีจ ตอซู เนอึม ปุ แตะ ไม่ เตปด่า ไม่ เอีจ เป เนอึม อื. เญือม เซ เยือม ไม่ ปัว อื เตปด่า เซ ปิฮ มุ่น ละ แตะ. พะจาว เปลีฮ ติ แตะ ละ ยาโคป นึง เบ่ตเอน เซ, เอีจ อู ไม่ ยาโคป นา เซ.
4 Sim, ele teve força sobre o anjo, e prevaleceu; chorou, e lhe suplicou; ele o achou em Betel, e ali falou conosco.
5 ป ยุ อื เซ มัฮ เยโฮวา พะจาว กุม ตฮัน มะลอง. มอยฮ เยโฮวา เซ มัฮ มอยฮ ป ไมจ ปุย นัปทื.
5 Sim, o SENHOR, o Deus dos Exércitos; o SENHOR é o seu memorial.
6 ปเลี่ย เฮี โม เปะ ป มัฮ โม อิซราเอน เนอ, ไมจ เปอะ อาึง รพาวม แตะ นึง พะจาว ยุฮ แตะ, เอีญ เคะ พะจาว เยอ เมิฮ. ไมจ เปอะ อาวต ไม่ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ไม่ ยุฮ เปอะ กัน ปุก กัน ลอก. มอง แนฮ พะจาว ยุฮ เปอะ ไม่ รพาวม ลั่ง เปอะ เมิฮ.
6 Portanto, converte-te a teu Deus; guarda a misericórdia e o juízo, e espera em teu Deus continuamente.
7 พะจาว อัฮ เฮี, “โม อิซราเอน มัฮ เนอึม ป โอ ซืไซ, ตอก โรฮ โม ปอกา โฮ. กอ โกว ลุ่น โอ ซเมอ ละ ซ แฆ บ่วก แตะ โอเอีฮ นึง ละ ปุย.
7 Ele é um mercador; as balanças do engano estão em suas mãos; ele ama oprimir.
8 โม เอฟราอิม อัฮ เฮี, ‘เอะ เอีจ กอย เนอึม ยุฮ แตะ, มัฮ เบือ ไมจ ป ลัง ละ อะ, ไก โตว เมอ ป โรวต อัฮ เอะ กอย นึง กัน บ่วก เกอ,’ อัฮ เซ.”
8 E Efraim diz: Contudo, tornei-me rico, e tenho adquirido para mim grandes bens; em todo o meu trabalho não acharão em mim iniquidade alguma que seja pecado.
9 ญันได่ พะจาว อัฮ อื ตอก เฮี, “อาึ ป มัฮ เยโฮวา พะจาว ยุฮ เปอะ, เอีจ มัฮ อาึ ป ตาว โม เปะ เกือฮ โอก ฮา เมือง อียิป เปอ. อาึ ซ เกือฮ แม โม เปะ โฮลฮ อาวต แม นึง เตอึป ตอก เตอึป อาวต เปอะ เญือม ไก กัน ชลอง อาวต นึง เตอึป โฮ.
9 Mas eu sou o SENHOR teu Deus desde a terra do Egito; eu ainda te farei habitar em tabernáculos, como nos dias da festa solene.
10 อาึ เอีจ อู ไม่ โม ป ซึป ลปุง แตะ, อาึ เกือฮ โม เซ โฮลฮ ยุ บลอง โอเอีฮ โฮวน โฮน. อาึ เกือฮ โรฮ โม ป ซึป ลปุง แตะ เซ รโฮงะ อาึง ไลลวง กัน โซะ ป ซ เกิต ละ โม ป มัฮ ปุย ไน แตะ,” อัฮ เซ.
10 Eu também falei pelos profetas, e multipliquei as visões; e propus símiles pelo ministério dos profetas.
11 นึง แควน กิเลอัต ปังเมอ ไก แนฮ ป ฆอก ป เบร นึง. ป ยุฮ กัน ตอก เซ มัฮ ป ซ จัมเปน ฮอยจ ละ กัน ไลจโลม แตะ. ไก เนอึม ป โรวก โมวก โปก ละ ซ มอก แตะ ทไว นึง ย่วง กิละกัน. กัง เคะ เอ คัน ทไว ยุฮ อื เซ ปังเมอ ซ ลอต เยือ แปน ซโมะ รชุก อาวต นึง กังเด่น.
11 Existe iniquidade em Gileade? Certamente são pura vaidade; sacrificam bois em Gilgal; os seus altares são como montes de pedras nos sulcos dos campos.
12 ยาโคป ป มัฮ จัตเจือ ไพรม เอะ เซ, โฮลฮ ตอ ฮอยจ อาวต นึง เมือง อารัม, โฮลฮ โซม จัง เลียง แกะ ละ ซ เกือฮ อื ติ แตะ โฮลฮ ปรโปวน เญือะ แตะ นึง เมือง เซ.
12 Jacó fugiu para o país da Síria, e Israel serviu por uma esposa, e por uma esposa cuidou de ovelhas.
13 ฟวยจ เซ, พะจาว ดวน ป ซึป ลปุง แตะ ติ ปุย โฮว เรอึม โม อิซราเอน เกือฮ โปน ฮา แปน แตะ ครา นึง เมือง อียิป, เกือฮ โรฮ อื แลน แก โซะโกะ ฮรักซา นึง ปุย โม เซ โรฮ.
13 Mas por meio de um profeta o SENHOR tirou Israel do Egito, e por um profeta ele foi preservado.
14 โม เอฟราอิม เอีจ เกือฮ ลอป พะจาว รอก พาวม เนอึม รอก พาวม แนม นึง แตะ. เอีจ โซมกวน เนอึม ลอก ตุต แตะ ฮอยจ ละ ยุม แตะ ฆาื พิต ยุฮ แตะ. พะจาว ยุฮ อื เซ, ซ เกือฮ เนอึม อื ลอก ตุต แตะ, มัฮ ฆาื ยุฮ อื ควน ไลจ มอยฮ พะจาว ยุฮ แตะ.
14 Efraim o provocou à ira amargamente; portanto, deixará ficar o seu sangue sobre ele, e o seu Senhor o recompensará pelo seu desprezo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.