Oséias 11
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NTLH
1 พะจาว อัฮ เฮี, “เญือม มัฮ ลั่ง โม อิซราเอน ตอก กวนดุ อู อาึ ฮรัก เนอึม เมอะ. เญือม เซ อาึ เอีจ กอก กวน รเมะ แตะ โอก ฮา เมือง อียิป เซ.
1 A respeito do povo de Israel, o Senhor Deus diz: “Quando Israel era criança, eu já o amava e chamei o meu filho, que estava na terra do Egito.
2 ปัง มัฮ ตอก เซ, โฮว อาึ ละ กอก แตะ เกือฮ เอีญ เคะ แตะ, โฮว ละ ตอ แตะ ซไง ฮา อาึ ฆาื อื. โม เซ เอีจ ซาวป แนฮ ทไว ซัตซิง ละ พะบ่าอัน, เอีจ ตอง ลอป โรฮ ทไว ป ซออย ฮงาื ละ ฮุป ไว ปุย.
2 Porém, quanto mais eu o chamava, mais ele se afastava de mim. O meu povo ofereceu e queimou incenso em honra dos ídolos.
3 เมือต แลน เอีจ มัฮ อาึ ป เพอึก เอฟราอิม เกือฮ เกียฮ โฮว เยอ, อาึ โอม แนฮ ปุย โม เซ นึง เญือะ ดึม แตะ. ปุย โม เซ ปังเมอ โอ ยุง อื มัฮ อาึ ป เกือฮ แตะ ไฮ ป โซะ อาวม เมอ.
3 Mas fui eu que ensinei o meu povo a andar; eu os segurei nos meus braços, porém eles não sabiam que era eu que cuidava deles.
4 อาึ เอีจ เมือะ รพาวม โม เซ เบือ รพาวม ฮรัก ไม่ เลียก พาวม แตะ นึง. อาึ ยวก โอม โม เซ ไม่ เปลีฮ เนอึม รพาวม ฮรัก แตะ ละ. อาึ นุ่ม โรฮ ติ แตะ ละ เทาะ แตะ โม เซ เกือฮ โซม.
4 Com laços de amor e de carinho, eu os trouxe para perto de mim; eu os segurei nos braços como quem pega uma criança no colo. Eu me inclinei e lhes dei de comer.”
5 “ปุย โม เซ ญอม โตว เอีญ เคะ อาึ, ลเตือฮ แม ฮอยจ นึง เมือง อียิป ฮา อื. ซ โฮลฮ โรฮ อาวต ฆรึม กัน ตัตเตียง ปุย เมือง อัตซีเรีย แตะ ฆาื อื.
5 — Eles não querem voltar para mim e por isso irão de novo para o Egito e serão conquistados pela Assíria.
6 ย่วง อาวต อื โครยญ ย่วง ซ เกิต กัน รุป ปุย เซิก นึง. โตะ รเวือะ ฆรุง ย่วง อื ซ เญื่อฮ ปุย ฮา อื แกล เอิน, ซ ยุฮ ยุม ไม่ ปุย นึง อื. มัฮ ฆาื ยุฮ อื โอเอีฮ ตัม แพนกัน ยุฮ โกะ แตะ ไอฮ.
6 Virá a guerra, e os inimigos arrombarão os portões das cidades e as arrasarão. O meu povo será morto por seguir maus conselhos.
7 โม ปุย ไน อาึ เซ ซาวป แนฮ ลเตือฮ ติ แตะ โฮว ซไง ฮา อาึ แนฮ. โม เซ ซ กอก ปัว พะจาว ตึก นึง ฮลาวง แตะ ยวก แอก ฮา ซอังปา แตะ, ปังเมอ โอ ไก ป ยวก ละ อื.
7 O meu povo teima em se revoltar contra mim; por isso, eles serão levados como prisioneiros pelo inimigo, e ninguém poderá salvá-los.
8 “เออ เอฟราอิม, อาึ อัม ซ เกียฮ รนั่ก บรอน เนอะ ปะ? เออ อิซราเอน, อาึ อัม ซ เกียฮ น่าึก โปวฮ ปะ ละ ปุย ไฮญ? อาึ อัม ซ เกียฮ รนั่ก บรอน เนอะ ปะ ตอก ย่วง อัตมา โฮ? อัม ซ เกียฮ ยุฮ ละ เปอะ ตอก ยุฮ แตะ ละ ย่วง เซโบ่ยิม โฮ โรฮ? โตะ รพาวม อาึ อื โตก แนฮ ละ เปอะ, โตะ กไน รพาวม โด่ะ อาึ อื, อาวม แนฮ ไก รพาวม ฮรัก ไฌม แตะ โม เปะ.
8 “Israel, como poderia eu abandoná-lo? Como poderia desampará-lo? Será que eu o destruiria, como destruí Admá? Ou faria com você o que fiz com Zeboim ? Não! Não posso fazer isso, pois o meu coração está comovido, e tenho muita compaixão de você.
9 อาึ ซ เกือฮ โตว โม เปะ ลอก ตุต ตัม เมาะ เรียง รอก พาวม แตะ นึง เปอะ. อาึ เญาะ ซ ยุฮ โตว ไลจ ไม่ โม เอฟราอิม, นึง มัฮ อาึ พะจาว. อาึ มัฮ โตว ปุย ปลัฮเตะ, อาึ มัฮ พะจาว ป ซง่ะ ซงอม อาวต ลลาึง โม เปะ, อาึ ซ ฮอยจ โตว เคะ เปอะ ไม่ รพาวม รอก แตะ.
9 Não deixarei que a ira me domine, não destruirei o meu povo outra vez. Pois eu sou Deus e não um ser humano; eu, o Santo Deus, estou no meio do meu povo e não o destruirei novamente.”
10 อาึ ป มัฮ พะจาว เญือม ซ โอก เซียง แตะ ตอก เอิน เซียง อาวม รเวีย ซิงโต โฮ, โม ป มัฮ กวน อาึ เซ ซ เอีญ เอิน ฆาื อื เน่อึม ลวง ลั่ก เลียก ซเงะ ไม่ รกุฮ รเตียง แตะ, ไม่ ซ ลอต อื ฟวต อาึ.
10 — Quando eu rugir como leão contra os inimigos, o meu povo me seguirá. O meu povo virá correndo do oeste;
11 ซ ฮอยจ พราวป เอิน เน่อึม นึง เมือง อียิป ตอก โปว ไซม โฮ. ซ ฮอยจ โรฮ เน่อึม นึง เมือง อัตซีเรีย ตอก โปว รโกะ เกอื โฮ. อาึ ซ เกือฮ แม โฮลฮ เอีญ ฮอยจ นึง เญือะ นึง ย่วง แตะ ติ โฮน แม,” อัฮ เซ พะจาว เยอ.
11 como pássaros, eles virão depressa do Egito e como pombas virão da Assíria. Eu os farei morar de novo na sua terra. Eu, o Senhor , estou falando.
12 พะจาว อัฮ แม อื ตอก เฮี, “โม เอฟราอิม เอีจ เกือฮ ลปุง จุ ไล ไก รวิต อาึ. เกือฮ โรฮ ลปุง โอ เนอึม อาวต ไคว เมือง อิซราเอน. โม ยูด่า เซ มาว แนฮ ลั่ง ไม่ เลฮ แตะ เตียง อาึ ป มัฮ พะจาว ซง่ะ ซงอม, ไม่ มัฮ ฮะ ป เนอึม รพาวม,” อัฮ เซ.
12 O Senhor Deus diz: — O povo de Israel me cerca com mentiras e falsidades, e o povo de Judá se revolta contra mim, o Santo Deus, que sou sempre fiel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.