Levítico 4

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 พะจาว อัฮ เฮี ละ ไอ โมเซ,
1 O Senhor ordenou a Moisés:
2 “ไมจ เปอะ รโฮงะ ไลลวง เฮี ละ โม อิซราเอน. ดัฮ ไก ป โคะ ยุฮ ป พิต ไม่ โอ โกะ อื ยุง มัฮ อื ป พิต โกตไม ยุฮ พะจาว โฮ,
2 "Diga aos israelitas: Quando alguém pecar sem intenção, fazendo o que é proibido em qualquer dos mandamentos do Senhor, assim se fará:
3 ดัฮ มัฮ ฮัวนา ซตุ โฮ ป โคะ ยุฮ ป พิต เซ, กัน พิต ยุฮ อื เซ แปน มั่ป ติต โรฮ ฮอยจ ละ ปุย ไฮญ ฆาื อื. ไมจ โรฮ ซตุ เซ ไอฮ โมวก โปก นุม ติ ตัว ไม่ โอ อื ไก ตอก โละพริ, ละ ซ ทไว แตะ ละ พะจาว เกือฮ แปน ควน โตฮ อื ติ แตะ ฮา มั่ป ยุฮ แตะ.
3 "Se for o sacerdote ungido que pecar, trazendo culpa sobre o povo, trará ao Senhor um novilho sem defeito como oferta pelo pecado que cometeu.
4 ไมจ อื ตาว โมวก เซ ฮอยจ นึง โตะ รเวือะ พากัง ระ เซ ซองนา พะจาว. เกือฮ ย่อง เตะ แตะ ราว ไกญ โมวก เซ, เกือฮ โรฮ ยุฮ ยุม ไม่ อื ซองนา พะจาว โรฮ.
4 Apresentará ao Senhor o novilho na entrada da Tenda do Encontro. Porá a mão sobre a cabeça do novilho que será morto perante o Senhor.
5 ฟวยจ เซ ซตุ เซ ซ โรวก ฮนัม โมวก เซ เลียก ไม่ อื โตะ กไน พากัง เซ,
5 Então o sacerdote ungido pegará um pouco do sangue do novilho e o levará à Tenda do Encontro;
6 ซ ชึต โรฮ ด่อยฮ แตะ นึง ฮนัม เซ ไม่ ซพรอต อื นึง ลั่กกา พากัง รตา ฮอง เซ อาแลฮ เตะ ซองนา พะจาว โรฮ.
6 molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu do santuário.
7 ซ ตา แม โรฮ ฮนัม เซ นึง โด่วง อาวต โจง คัน ทไว ปุย ป ซออย ฮงาื โตะ กไน พากัง ระ เซ. ฮนัม เมาะ ป โฮฮ ลั่ง อื เซ ซ โทก อื นึง ชวง คัน ตอง ปุย ทไว โอเอีฮ ป อาวต ลั่กกา พากัง ระ เซ.
7 O sacerdote porá um pouco do sangue nas pontas do altar do incenso aromático que está perante o Senhor na Tenda do Encontro. Derramará todo o restante do sangue do novilho na base do altar do holocausto, na entrada da Tenda do Encontro.
8 ฟวยจ เซ ซ ฮอย โรฮ ป มัฮ ลออยฮ ป ติต ไม่ เครอึง กไน โมวก เซ,
8 Então retirará toda a gordura do novilho da oferta pelo pecado: a gordura que cobre as vísceras e está ligada a elas,
9 ฮอยจ ละ เปละ อื เตือง ลอา ก บลัฮ อื, ไม่ เบือ ลออยฮ ป ติต นึง โตม อื, เกือฮ อื โอก เตือง โอยจ อื.
9 os dois rins com a gordura que os cobre e que está perto dos lombos, e o lóbulo do fígado, que ele removerá junto com os rins,
10 ไมจ โรฮ ยุฮ ตอก เญือม ยุฮ ปุย อื ละ โมวก ป ทไว ปุย ละ ซ รโจะ ดิ รพาวม แตะ ไม่ พะจาว เญือม ไฮญ โรฮ. ฟวยจ เซ ซตุ เซ ซ ตอง โรฮ โอเอีฮ โม เซ นึง คัน ทไว เซ.
10 como se retira a gordura do boi sacrificado como oferta de comunhão. Então o sacerdote os queimará no altar dos holocaustos.
11 ป มัฮ ฮัก โมวก เซ ไม่ เนะ ไม่ ไกญ อื ฮอยจ ละ ชวง อื ไม่ เครอึง กไน เตือง เวียกตู อื,
11 Mas o couro do novilho e toda a sua carne, bem como a cabeça e as pernas, as vísceras e os excrementos,
12 ซ ยวก ตาว อื โอก ก พริ ไคะ นา ก ซง่ะ ไล อื. ฟวยจ เซ ซ ตอง อื นา ก โทก ปุย โปวฮ จะ เซ เตือง โอยจ อื.
12 isto é, tudo o que restar do novilho, ele os levará para fora do acampamento, a um local cerimonialmente puro, onde se lançam as cinzas. Ali os queimará sobre a lenha de uma fogueira, sobre o monte de cinzas.
13 “ดัฮ โม อิซราเอน เตือง โอยจ อื โคะ ยุฮ ป พิต, ไม่ โอ โม โกะ อื ยุง มัฮ อื ป พิต โกตไม ยุฮ พะจาว โฮ, เอีจ แปน โรฮ มั่ป ละ อื.
13 "Se for toda a comunidade de Israel que pecar sem intenção, fazendo o que é proibido em qualquer dos mandamentos do Senhor, ainda que não tenha consciência disso, a comunidade será culpada.
14 ดัฮ กัน พิต ยุฮ โม เซ เอีจ เปลีฮ ติ แตะ โอก โฮ, ไมจ โม เซ ทไว โมวก โปก นุม ลั่ง ติ ตัว ละ ซ แปน อื ควน โตฮ อื ติ แตะ ฮา มั่ป ยุฮ แตะ. เกือฮ ตาว โมวก เซ ฮอยจ ลั่กกา พากัง ก ฮอยจ ปุย เคะ พะจาว เซ.
14 Quando tiver consciência do pecado que cometeu, a comunidade trará um novilho como oferta pelo pecado e o apresentará diante da Tenda do Encontro.
15 เกือฮ โรฮ โม ป กวต ป เฮียง ลลาึง โม อิซราเอน เซ ย่อง เตะ แตะ ราว ไกญ โมวก เซ ซองนา พะจาว, ไม่ มอก โรฮ อื โมวก เซ เกือฮ ยุม.
15 As autoridades da comunidade porão as mãos sobre a cabeça do novilho perante o Senhor. E o novilho será morto perante o Senhor.
16 ฟวยจ เซ ฮัวนา ซตุ เซ ซ ตุย โรวก ฮนัม โมวก เซ ง่อน, เลียก ไม่ อื โตะ กไน พากัง ระ เซ.
16 Então o sacerdote ungido levará um pouco do sangue do novilho para a Tenda do Encontro;
17 ซตุ เซ ซ ชึต โรฮ ด่อยฮ แตะ นึง ฮนัม เซ. ซพรอต อื นึง ลั่กกา พากัง รตา ฮอง เซ ซองนา พะจาว อาแลฮ เตะ.
17 molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.
18 ซ ตา แม โรฮ ฮนัม เซ นึง โด่วง ป อาวต โจง คัน ทไว ปุย ป ซออย ฮงาื โตะ กไน พากัง ระ เซ. ฮนัม เมาะ ป โฮฮ ลั่ง อื ซ โทก อื นึง ชวง คัน ตอง ปุย ทไว โอเอีฮ ป อาวต ลั่กกา พากัง เซ.
18 Porá o sangue nas pontas do altar que está perante o Senhor na Tenda do Encontro e derramará todo o restante do sangue na base do altar dos holocaustos, na entrada da Tenda do Encontro.
19 ฟวยจ เซ ซ ตุย โรฮ ลออยฮ โมวก เซ เตือง โอยจ อื เซ, โรวก ตอง อื ราว คัน ทไว เซ.
19 Então retirará toda a gordura do animal e a queimará no altar,
20 ยุฮ ปุย ละ โมวก เกือฮ แตะ แปน ควน โตฮ มั่ป ยุฮ ปุย ตอก ออฮ, ซ ยุฮ โรฮ อื ละ โมวก เซ ตอก เซ โรฮ, มัฮ ยุฮ อื ตอก เซ ละ ซ เกือฮ อื แปน ควน รไซจ พิต โฌวะ ยุฮ ปุย, เดอึม พะจาว ซ ยวก มั่ป ยุฮ อื.
20 e fará com este novilho como fez com o novilho da oferta pelo pecado. Assim o sacerdote fará propiciação por eles, e eles serão perdoados.
21 ฟวยจ เซ ซตุ เซ ซ ตาว โมวก เซ โอก ฮอยจ ก พริ ไคะ. ซ ตอง โรฮ อื ตอก ตอง แตะ โมวก ทไว แตะ ละ มั่ป ยุฮ โกะ แตะ เซ. มัฮ ยุฮ อื ตอก เซ ละ ซ เกือฮ แตะ โม อิซราเอน เตือง โอยจ อื โปน ฮา มั่ป ยุฮ แตะ ฆาื อื.
21 Depois levará o novilho para fora do acampamento e o queimará como queimou o primeiro. É oferta pelo pecado da comunidade.
22 “ดัฮ โม ป ตัตเตียง เญือะ ย่วง บั่นเมือง โคะ ยุฮ ป พิต ไม่ โอ โกะ อื ยุง มัฮ อื ป พิต โกตไม ยุฮ พะจาว โฮ, โอเอีฮ ตอก เซ เอีจ แปน โรฮ มั่ป ละ อื.
22 "Quando for um líder que pecar sem intenção, fazendo o que é proibido em qualquer dos mandamentos do Senhor seu Deus, será culpado.
23 ดัฮ ปุย เซ เอีจ ยุง ยุฮ แตะ ป พิต โฮ, ไมจ ปุย เซ โรวก ปิ โปก ติ ตัว ป โอ อื ไก ตอก โละพริ, ละ ซ เกือฮ อื แปน ควน โตฮ อื ติ แตะ ฮา มั่ป ยุฮ แตะ เซ.
23 Quando o conscientizarem do seu pecado, trará como oferta um bode sem defeito.
24 เกือฮ โรฮ ปุย เซ ย่อง เตะ แตะ ราว ไกญ ปิ เซ, ไม่ มอก อื ปิ เซ นา ก มอก ปุย ซัตซิง ละ ซ ตอง แตะ ทไว เซ, นึง มัฮ อื ควน โตฮ อื ติ แตะ ฮา มั่ป ยุฮ แตะ.
24 Porá a mão sobre a cabeça do bode, que será morto no local onde o holocausto é sacrificado, perante o Senhor. Esta é a oferta pelo pecado.
25 ฟวยจ เซ ซตุ เซ ซ ชึต ด่อยฮ แตะ นึง ฮนัม ปิ เซ. ตา อื นึง โด่วง ป อาวต โจง คัน เซ. ฮนัม ป ไก ลั่ง อื เซ ซ โทก อื นึง ชวง คัน ทไว เซ.
25 Então o sacerdote pegará com o dedo um pouco do sangue da oferta pelo pecado, o porá nas pontas do altar dos holocaustos e derramará o restante do sangue na base do altar do holocausto.
26 ฟวยจ เซ ซ ตุย โรฮ ตอง ลออยฮ ปิ เซ นึง คัน เซ เตือง โอยจ อื, ตอก เญือม ทไว ปุย โอเอีฮ ละ ซ รโจะ อื รพาวม แตะ ไม่ พะจาว โฮ. ซตุ เซ มัฮ ยุฮ อื ตอก เซ ละ เกือฮ แตะ แปน ควน รไซจ พิต โฌวะ ยุฮ ปุย เซ. พะจาว ซ ยวก เนอึม พิต โฌวะ ยุฮ อื เซ ฆาื อื.
26 Queimará toda a gordura no altar, como queimou a gordura do sacrifício de comunhão. Assim o sacerdote fará propiciação pelo pecado do líder, e ele será perdoado.
27 “ดัฮ โม ลัปซด่อน โคะ ยุฮ ป พิต ติ ปุย ไม่ โอ โกะ อื ยุง มัฮ อื ป พิต โกตไม ยุฮ พะจาว โฮ, โอเอีฮ ตอก เซ เอีจ แปน โรฮ มั่ป ละ อื.
27 "Se for alguém da comunidade que pecar sem intenção, fazendo o que é proibido em qualquer dos mandamentos do Senhor seu Deus, será culpado.
28 ดัฮ ปุย เซ เอีจ ยุง ยุฮ แตะ ป พิต, ไมจ ปุย เซ โรวก ปิ รโปวน ติ ตัว ป โอ อื ไก ตอก โละพริ, ละ ซ เกือฮ อื แปน ควน โตฮ อื ติ แตะ ฮา มั่ป ยุฮ แตะ เซ.
28 Quando o conscientizarem do seu pecado, trará como oferta pelo pecado que cometeu uma cabra sem defeito.
29 เกือฮ โรฮ ปุย เซ ย่อง เตะ แตะ ราว ไกญ ปิ เซ, ไม่ มอก อื ปิ เซ นา ก มอก ปุย ซัตซิง ละ ซ ตอง แตะ ทไว เซ, นึง มัฮ อื ควน โตฮ อื ติ แตะ ฮา มั่ป ยุฮ อื เซ.
29 Porá a mão sobre a cabeça do animal da oferta pelo pecado, que será morto no lugar dos holocaustos.
30 ฟวยจ เซ ซตุ ซ ชึต ด่อยฮ แตะ นึง ฮนัม ปิ เซ. ตา อื นึง โด่วง อาวต โจง คัน เซ. ฮนัม ป ไก ลั่ง อื เซ ซ โทก อื นึง ชวง คัน ทไว เซ.
30 Então o sacerdote pegará com o dedo um pouco do sangue, o porá nas pontas do altar dos holocaustos e derramará o restante do sangue na base do altar.
31 ซ ตุย แม โรฮ ป มัฮ ลออยฮ อื เตือง โอยจ อื ตอก เญือม ทไว ปุย โอเอีฮ ละ ซ รโจะ อื รพาวม แตะ ไม่ พะจาว โฮ. ฟวยจ เซ ซตุ เซ ซ ตอง ลออยฮ เซ โตะ งอ นึง คัน เซ. ป ทไว อื เซ แปน เนอึม ป ซออย ฮงาื ละ พะจาว ไม่ ปุก เนอึม อื รพาวม อื. ซตุ เซ มัฮ ยุฮ อื ตอก เซ ละ ซ เกือฮ แตะ แปน ควน รไซจ พิต โฌวะ ยุฮ ปุย เซ. พะจาว ซ ยวก เนอึม พิต โฌวะ ยุฮ อื เซ ฆาื อื.
31 Então retirará toda a gordura, como se retira a gordura do sacrifício de comunhão; o sacerdote a queimará no altar como aroma agradável ao Senhor. Assim o sacerdote fará propiciação por esse homem, e ele será perdoado.
32 “ดัฮ มัฮ แกะ โฮ ป โรวก ปุย ทไว ละ ซ เกือฮ อื แปน ควน โตฮ อื ติ แตะ ฮา มั่ป ยุฮ แตะ เซ, ไมจ อื โรวก ป มัฮ กวน แกะ รโปวน ติ ตัว ป โอ อื ไก ตอก โละพริ.
32 "Se trouxer uma ovelha como oferta pelo pecado, terá que ser sem defeito.
33 เกือฮ ปุย เซ ย่อง เตะ แตะ ราว ไกญ กวน แกะ เซ ไม่ มอก โรฮ อื นา ก มอก ปุย โอเอีฮ ไฮญ ป ตอง แตะ ทไว เซ. มัฮ เกือฮ อื แกะ เซ แปน ควน โตฮ อื ติ แตะ ฮา มั่ป.
33 Porá a mão sobre a cabeça do animal, que será morto como oferta pelo pecado no lugar onde é sacrificado o holocausto.
34 ฟวยจ เซ ซตุ เซ ซ ชึต ด่อยฮ แตะ นึง ฮนัม กวน แกะ เซ. ตา อื นึง โด่วง อาวต โจง คัน ตอง ปุย ทไว โอเอีฮ เซ. ฮนัม โฮฮ เซ โทก แม อื นึง ชวง คัน ทไว เซ.
34 Então o sacerdote pegará com o dedo um pouco do sangue da oferta pelo pecado e o porá nas pontas do altar dos holocaustos, e derramará o restante do sangue na base do altar.
35 ตุย แม โรฮ ป มัฮ ลออยฮ อื เตือง โอยจ อื ตอก ยุฮ แตะ ละ คอง ทไว ปุย ละ ซ รโจะ อื รพาวม แตะ ไม่ พะจาว โรฮ. ฟวยจ เซ ซ ตอง ลออยฮ เซ นึง คัน เซ, ราว โอเอีฮ ไฮญ ป ตอง ปุย ทไว ละ พะจาว. ซตุ เซ มัฮ ยุฮ อื ตอก เซ ละ ซ เกือฮ แตะ แปน ควน รไซจ พิต โฌวะ ยุฮ ปุย เซ. พะจาว ซ ยวก เนอึม พิต โฌวะ ยุฮ อื เซ ฆาื อื.”
35 Retirará toda a gordura, como se retira a gordura do cordeiro do sacrifício de comunhão; o sacerdote a queimará no altar, em cima das ofertas dedicadas ao Senhor, preparadas no fogo. Assim o sacerdote fará em favor dele propiciação pelo pecado que cometeu, e ele será perdoado".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.