Isaías 64
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ACF
1 โอ พะจาว, ปะ เมอยุ โอ เปอะ โปฮ เอิน มะลอง ไม่ เลีฮ เอิน เปอะ นึง อื? มัฮ ยุฮ เปอะ ตอก เซ, บลาวง ฌื ซ รกุฮ ดุงเดียง ตื ฆาื อื ซองนา เปอะ.
1 Oh! se fendesses os céus, e descesses, e os montes se escoassem de diante da tua face,
2 ซ รยุ่ เอิน ตอก รอาวม ลลอก นึง เรียง กอยจ งอ ละ อื โฮ. ปัว ปะ เลีฮ ละ ซ เปลีฮ เปอะ อัมนัต ระ รที เรียง แตะ ละ โม ป เกละยุ เปอะ เซ, ละ ซ เกือฮ เปอะ ปุย โครยญ เมือง รกุฮ รเตียง ฆาื ฮอยจ เปลีฮ เปอะ ติ แตะ ละ อื.
2 Como o fogo abrasador de fundição, fogo que faz ferver as águas, para fazeres notório o teu nome aos teus adversários, e assim as nações tremessem da tua presença!
3 ไพรม อื ปะ เอีจ เลีฮ ยุฮ เปอะ ป ซัมคัน ปอ ฮลัต ปุย นึง, มัฮ ป โฮฮ เอิน ฮา เกียฮ ง่อต เอะ อื. เญือม เลีฮ เปอะ เซ บลาวง ฌื รยุ่ ดุงเดียง เอิน ซองนา เปอะ ฆาื อื.
3 Quando fazias coisas terríveis, que nunca esperávamos, descias, e os montes se escoavam diante da tua face.
4 เน่อึม ไพรม โฆะ ลั่ง ไก โตว ติ ปุย เนอึม ป เอีจ โฮลฮ ยุ นึง ไง่ แตะ ไม่ ฮมอง อื นึง ฮยวก แตะ ไลลวง พะจาว ไฮญ ป ตอก อื ปะ อา. ปะ เอีจ ยุฮ เปอะ กัน ระ ไล เซ ละ ซ เรอึม เปอะ โม ป ฮอยจ เปิง แตะ เซ.
4 Porque desde a antiguidade não se ouviu, nem com ouvidos se percebeu, nem com os olhos se viu um Deus além de ti que trabalha para aquele que nele espera.
5 ปะ รัปคัม เปอะ โม ป เกือฮ ติ แตะ มวน รพาวม นึง ยุฮ แตะ ป ปุก ป ลอก, ไม่ โม ป ไตม คระ โครง ป ดวน ปะ แตะ โฮว นึง. ปะ เอีจ รอก พาวม เปอะ นึง เอะ, เอะ ปังเมอ ยุฮ แนฮ ป พิต ละ เปอะ. โม เอะ เอีจ เลี่ญ ลัมเลือ อาวต ไม่ พิต โฌวะ ยุฮ แตะ เน่อึม โฆะ ลั่ง.
5 Saíste ao encontro daquele que se alegrava e praticava justiça e dos que se lembram de ti nos teus caminhos; eis que te iraste, porque pecamos; neles há eternidade, para que sejamos salvos?
6 โม เอะ เตือง โอยจ เจอะ เอีจ แปน ตื ปุย รแอม ละ ปะ. กัน ไมจ กัน ญุ่ก ยุฮ เอะ เอ, เอีจ แปน เยือ ตอก บ่วตชุ บ่วตญู รแอม โฮ. โม เอะ เตือง โอยจ เจอะ เอีจ ตูไต เยอะ ตอก ฮละ โคะ ซออฮ โฮ. มั่ป ยุฮ ฮุ เอีจ โรวก เอะ ตอก โรวก กาื ฮละ โคะ ซออฮ โฮ.
6 Mas todos nós somos como o imundo, e todas as nossas justiças como trapo da imundícia; e todos nós murchamos como a folha, e as nossas iniqüidades como um vento nos arrebatam.
7 ปัง มัฮ ตอก เซ, ไก โตว ลั่ง ป ยุง ไววอน ละ ปะ อา, ป ปัว ปะ เรอึม แตะ ปุ โรฮ ไก. ปะ เอีจ เม่าะ เปอะ ติ แตะ ฮา เอะ, เอีจ ละ โปวฮ โรฮ เปอะ เอะ ฆาื พิต โฌวะ ยุฮ ฮุ.
7 E já ninguém há que invoque o teu nome, que se desperte, e te detenhas; porque escondes de nós o teu rosto, e nos fazes derreter, por causa das nossas iniqüidades.
8 โอ พะจาว, ปะ ปังเมอ มัฮ ลั่ง เปอะ เปือะ โม เอะ. เอะ มัฮ ตอก เตะ โดง โฮ, ปะ มัฮ เปอะ ตอก ชัง ป ลวน โดง เซ. เอะ เตือง โอยจ เจอะ มัฮ ตื เยอะ ฮรอย เตะ เบือง ชวง ปะ.
8 Mas agora, ó Senhor, tu és nosso Pai; nós o barro e tu o nosso oleiro; e todos nós a obra das tuas mãos.
9 โอ พะจาว, ปัว เปอะ โอ เปลีฮ รพาวม ฮาวก ระ ยุฮ เปอะ ละ เอะ. ปัว โรฮ เปอะ โอ เญาะ ไตม ลอป พิต โฌวะ ยุฮ เอะ. ปัว เปอะ เลียก พาวม นึง โม เอะ เตือง โอยจ เจอะ นึง มัฮ เอะ ปุย ไน เปอะ.
9 Não te enfureças tanto, ó Senhor, nem perpetuamente te lembres da iniqüidade; olha, pois, nós te pedimos, todos nós somos o teu povo.
10 โม ป มัฮ เวียง ซัมคัน ยุฮ เปอะ เซ เอีจ แปน ตอก ลาึน โฮ. ป มัฮ เมือง ซีโยน เอีจ แปน ก แพะ ก แลง. เวียง เยรูซาเลม เอีจ แปน ป ฮัง เยือ.
10 As tuas santas cidades tornaram-se um deserto; Sião está feita um deserto, Jerusalém está assolada.
11 วิฮัน ไมจ ไม่ ซง่ะ ซงอม ยุฮ โม เอะ ป มัฮ นา ก ลืลาว โม จัตเจือ ไพรม เอะ มอยฮ เปอะ เซ, เอีจ โตก ปุย เกือฮ ฮะ โอยจ เอิน. นาตี ป ฮรัก ป ไฌม เอะ โครยญ โดฮ เอีจ ไลจ เอีจ ฮัง โอยจ เอิน.
11 A nossa santa e gloriosa casa, em que te louvavam nossos pais, foi queimada a fogo; e todas as nossas coisas preciosas se tornaram em assolação.
12 โอ พะจาว, ปะ โอ โน่ง เปอะ เลียก พาวม นึง เอะ ฆาื โอเอีฮ ป เกิต ละ เอะ เฮี เมอ? อัม มัฮ ซ รนั่ก เปอะ เอะ เกือฮ คา ติ แตะ โฮฮ ฮา ปุน โอต เตอะ?
12 Conter-te-ias tu ainda sobre estas coisas, ó Senhor? Ficarias calado, e nos afligirias tanto?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.