Hebreus 8
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI
1 ไลลวง โอเอีฮ ป อัฮ ฮะ เซ เอีจ รโจะ นึง เฮี. เอะ เอีจ ไก ฮัวนา ซตุ ตอก เซ ยุฮ ฮุ. มัฮ ป งาวม ลวง ดอม พะจาว ป ตึก นึง ระ อัมนัต แตะ นึง เมือง มะลอง.
1 O mais importante do que estamos tratando é que temos um sumo sacerdote como esse, o qual se assentou à direita do trono da Majestade nos céus
2 มัฮ ป ยุฮ กัน นึง พากัง ซัมคัน ป มัฮ พากัง เนอึม ยุฮ พะจาว. มัฮ โตว พากัง ยุฮ ปุย ปลัฮเตะ.
2 e serve no santuário, no verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem.
3 ฮัวนา ซตุ โครยญ โฆะ อื มัฮ ตื ป ดุฮ พะจาว ละ ซ ทไว อื โอเอีฮ, ไม่ มอก อื ตอง ซัตซิง ละ แตะ. ฮัวนา ซตุ ยุฮ เอะ ไมจ โรฮ อื ไก ป ทไว ตอก เซ โรฮ.
3 Todo sumo sacerdote é constituído para apresentar ofertas e sacrifícios, e por isso era necessário que também este tivesse algo a oferecer.
4 มัฮ อาวต พะเยซู นึง ปลัฮเตะ เฮี, ตึน โอ ซ โฮลฮ แปน ซตุ เฟือฮ, นึง เอีจ ไก ซตุ ทไว โอเอีฮ ตัม โกตไม ยุฮ ไอ โมเซ.
4 Se ele estivesse na terra, nem seria sumo sacerdote, visto que já existem aqueles que apresentam as ofertas prescritas pela lei.
5 กัน รซอฮ โม เซ นึง พากัง เซ, มัฮ ตอก ปุโรม ไม่ ฮุป ฮอย โอเอีฮ ป ไก เนอึม นึง เมือง มะลอง โฮ. เอีจ ตอก โรฮ อัฮ พะจาว อื ละ ไอ โมเซ เญือม ซ กัง อื พากัง ไพรม อื โฮ. อัฮ เฮี ละ อื,
5 Eles servem num santuário que é cópia e sombra daquele que está nos céus, já que Moisés foi avisado quando estava para construir o tabernáculo: "Tenha o cuidado de fazer tudo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte".
6 ปเลี่ย เฮี กัน รซอฮ พะเยซู ละ พะจาว ปังเมอ ไมจ แม ฮา กัน ยุฮ ซตุ โม เซ, ตอก โรฮ ไมจ ลปุง ซันญา โคระ, ป แปน พะเยซู ปุย ซน่ะ นึง อื เซ ฮา ลปุง ซันญา ไพรม, นึง มัฮ โอเอีฮ ป ซันญา โคระ อื เซ ป ไมจ ฮา ป ซันญา ไพรม อื.
6 Agora, porém, o ministério que Jesus recebeu é superior ao deles, assim como também a aliança da qual ele é mediador é superior à antiga, sendo baseada em promessas superiores.
7 มัฮ โอ ลปุง ซันญา ไพรม เซ ไก ป วิต ป วัง นึง, เญือะ จัมเปน โตว ไก ลปุง ซันญา โคระ ฆาื อื.
7 Pois se aquela primeira aliança fosse perfeita, não seria necessário procurar lugar para outra.
8 พะจาว ปังเมอ เติ ลั่ง กัน พิต ยุฮ ปุย ไน แตะ. อัฮ เฮี ฆาื อื, “เอีจ ซ ฮอยจ เวลา เญือม ซ เกือฮ อาึ ลปุง ซันญา โคระ ละ โม อิซราเอน ไม่ โม ยูด่า.
8 Deus, porém, achou o povo em falta e disse: "Estão chegando os dias, declara o Senhor, quando farei uma nova aliança com a comunidade de Israel e com a comunidade de Judá.
9 ซ ตอก โตว ลปุง ซันญา เกือฮ ฮะ ละ จัตเจือ ไพรม อื เญือม โตวก อาึ เตะ อื ละ ซ ตาว เยอะ โอก ฮา เมือง อียิป โฮ. โม เซ ยุฮ เนอึม โตว อื ตัม ลปุง ซันญา อาึ ไม่ แตะ นึง รพาวม เนอึม แตะ. มัฮ เซ ป โอ อาึ เญือะ เครอึง นึง โม เซ ฆาื อื,” อัฮ เซ พะจาว.
9 Não será como a aliança que fiz com os seus antepassados quando os tomei pela mão para tirá-los do Egito; visto que eles não permaneceram fiéis à minha aliança, eu me afastei deles", diz o Senhor.
10 “มัฮ ตอก เฮี ลปุง ซันญา โคระ ซ เกือฮ อาึ ละ โม อิซราเอน. เฆียง เฮี อาึ ซ อาึง โกตไม ยุฮ แตะ โตะ รพาวม รโม่ยฮ อื. ซ ไซฮ แฮะ กไน โตะ รพาวม อื. อาึ ซ แปน พะจาว ยุฮ โม เซ. โม เซ ซ แปน โรฮ ปุย ไน อาึ.
10 "Esta é a aliança que farei com a comunidade de Israel depois daqueles dias", declara o Senhor. "Porei minhas leis em suas mentes e as escreverei em seus corações. Serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 โม เซ เญือะ ซ โฮลฮ โตว เพอึก โม คระ เฌือต แตะ ไม่ ปุย่วง แตะ เกือฮ ยุง ป มัฮ พะโองจาว, นึง ซ ยุง อื ป มัฮ อาึ โครยญ โฆะ แตะ, เน่อึม นึง ปุย ตุ ปุย เตียม ฮอยจ ละ ป ระ ป คาว.
11 Ninguém mais ensinará ao seu próximo nem ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça ao Senhor’, porque todos eles me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 อาึ ซ เลียก พาวม โซะ ไง่ นึง โม ป ยุฮ ป พิต. ไลลวง ป พิต ป โฌวะ ยุฮ อื เซ อาึ เญือะ ซ ทื โตว ละ อื,” อัฮ เซ.
12 Porque eu lhes perdoarei a maldade e não me lembrarei mais dos seus pecados".
13 เญือม อู พะจาว ลอก ลปุง ซันญา โคระ เซ, พะจาว เอีจ มัฮ อัฮ อื ลปุง ซันญา ไพรม เซ เอีจ โปน กัมโนต. โอเอีฮ ป เอีจ โปน กัมโนต ไม่ เอีจ ไพรม ลอน อื เซ เอีจ มัฮ นัม ไฆร.
13 Chamando "nova" esta aliança, ele tornou antiquada a primeira; e o que se torna antiquado e envelhecido, está a ponto de desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.