Apocalipse 16

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ฟวยจ เซ อาึ ฮมอง ลเลาะ ระ เซียง โอก เน่อึม โตะ วิฮัน เซ. อัฮ เฮี ละ เตปด่า อาแลฮ เซ, “โฮว โทก แปฮ ซโลวง ป นาวก นึง รพาวม ฮาวก ยุฮ พะจาว เซ ฮอยจ นึง ปลัฮเตะ เตือง อาแลฮ อื,” อัฮ เซ.
1 Imaibo ayu Tafaror Barene fanan gagamin ta tounamatar nah etei seven isah eo anowar. “Kwan God ana yaso’ar tew seven wanawanah tema’am tafaram tafanamaim kwaisuwa’en tera’iy”.
2 เตปด่า รกา เซ โฮว โทก เนอึม ซโลวง ยุฮ แตะ นึง ปลัฮเตะ. เญือม เซ โม ป ไก ควน ไม ยุฮ โกะพริ เซ นึง, ไม่ โม ป ไว ฮุป อื, ลวต โฮลฮ เบราะ ระ เบราะ ฆอก ฆาื อื.
2 Tounamatar wan batabat tit ana tew isuwai me yan ra’iy. Feher yumatah kakafih naatu babanih kakafih anababatun, sabuw iyabowat sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe hikwakwafir biyahimaim matar.
3 เตปด่า ติ อื แม, แปน ลอา เตือง เซ, โทก โรฮ ซโลวง ยุฮ แตะ นึง ปลัฮ รอาวม. ปลัฮ รอาวม เซ ลอต แปน ตอก ฮนัม ปุย ป เอีจ ยุม โฮ. โอเอีฮ เมาะ ป ไก รพาวม ป อาวต โตะ รอาวม เซ ยุม โอยจ.
3 Imaibo tounamatar bairou’abin ana tew e’abar suwai riy yan ra’iy, matan botabir orot babin murubin ana rara’abe matar, naatu riy wanawanan siy yawayawasih etei himumurub.
4 เตปด่า ติ อื แม, แปน ลอวย เตือง เซ, โทก โรฮ ซโลวง ยุฮ แตะ นึง โกลง โครยญ โกลง ไม่ นึง เดือะ โกลง โครยญ โดฮ. รอาวม เซ ลอต แปน ฮนัม.
4 Ibanak maiye tounamatar baitounin ana tew harew gagamih yahimaim isuwai ra’iy naatu harew sosoh yahimaim auman isuwai ra’iy, harew etei matah botabir rara himatar.
5 อาึ โฮลฮ ฮมอง อัฮ เตปด่า ป กุม รอาวม เซ ตอก เฮี,
5 Naatu tounamatar harew ana ukwarin eo anowar,
6 “โม เซ เอีจ มอก ปุย ไน เปอะ ไม่ โม ป ซึป ลปุง เปอะ เกือฮ ฮนัม อื ปัต. ปะ เกือฮ เอิน เปอะ โม เซ โฮลฮ ญุ ฮนัม ฆาื อื. เอีจ โปง เนอึม ไม่ โฮลฮ แตะ โอเอีฮ ตอก เซ,” อัฮ เซ.
6 Anayabin a sabuw kakafiyih naatu a dinab oro’orot rara hitih,
7 ฟวยจ เซ อาึ ฮมอง ลเลาะ โอก เน่อึม โตะ คัน ทไว เซ, อัฮ เฮี, “เนอึม ตอก เซ. โอ พะโองจาว, ป มัฮ พะจาว ป ตึก นึง ระ อัมนัต แตะ, กัน รเตีฮ รตุม เปอะ โอเอีฮ มัฮ ป ปุก ป ลอก ป เนอึม ป แนม,” อัฮ เซ.
7 Imaibo ayu fanan ta sibor ana gemane titit anowar,
8 เตปด่า ติ อื แม, แปน ปาวน เตือง เซ, โทก โรฮ ซโลวง ยุฮ แตะ นึง ซเงะ, เกือฮ อื เรียง กอยจ ฮา ไพรม แตะ ปอ ปุน ฮลาึก เอิน อื ปุย.
8 Naatu tounamatar baikwafe’enin ana tew bai veya matanamaim isuwai re, sabuw a’arahih isan ana fair bai ana fora’abin ra’at.
9 ปุย ปลัฮเตะ เกลี เอิน นึง เรียง ลอน ฮลาึก กอยจ แตะ. ซะ พะจาว ป ไก อัมนัต ปุน กุม เม่ะมั่ก เซ ฆาื อื. ดิ เฌาะ โตว ลั่ง โกะ, ดิ ลโปลฮ โตว ลั่ง พาวม แตะ ละ ซ ลืลาว แตะ พะจาว, โม เซ เยอ.
9 Veya wabuburin eafun tututurih biyah hikakoumih, naatu God iti feher kakafih ana fair bai ma sisinaf isan tur kakafih hio wabin hi’a’afiy. Naatu men hikokok boro dogor baikitabir hitab, God ana gagamin isan hitabora’ara’ah.
10 เตปด่า ติ อื แม, แปน พอน เตือง เซ, โทก โรฮ ซโลวง ยุฮ แตะ นึง เบือง ก งาวม คึ ยุฮ โกะพริ เซ. บั่นเมือง ยุฮ อื เฟียก เอิน ฆาื อื. ปุย นึง บั่นเมือง ยุฮ อื เซ เกียต เอิน ดัก ดอย แตะ นึง โซะ ลอน ป อาวม แตะ.
10 Tounamatar bai five ana tew eabar suwai sawaidab ana urama’ama tafan ra’iy. Gugumin kakafin sawaidab ana aiwob etei tarsumih naatu sabuw menah hiboyobayob anayabin biyababan gagamin maiyow hibai.
11 ซะ โรฮ พะจาว เมือง มะลอง ฆาื อาวม แตะ ป โซะ เกียต เกือ ไม่ เบราะ แตะ, ปังเมอ โอ ลั่ง เฌาะ โกะ ลโปลฮ พาวม แตะ ฮา กัน ยุฮ แตะ เซ ลั่ง, โม เซ เยอ.
11 Tur kakafih mar ana God isan hio, anayabin biyah hai babanih naatu feher hai babanih i hira’at kwanekwan. Baise sinaf kakafih i men hihamiyen.
12 เตปด่า ติ อื แม, แปน แลฮ เตือง เซ, โทก โรฮ ซโลวง ยุฮ แตะ นึง โกลง ยูฟะเรตี ระ เซ. โกลง ยูฟะเรตี เซ ไฮจ เอิน ฆาื อื ละ ซ เพรียง อื คระ ละ โม กซัต ป โอก เน่อึม ลั่ก โอก ซเงะ เซ.
12 Iban maiye tounamatar bai six ana tew eabar suwai Euphrates harew gagamin yan ra’iy, harew eosasa ef imatar aiwob veya yeninane isah.
13 เญือม เซ อาึ ยุ พี ฆอก ลอวย ตัว, ปิม ฮัง อื ตอก บั่ก โฮ, โอก เน่อึม โตะ มวยญ เงือก เซ ติ, เน่อึม โตะ มวยญ โกะพริ ติ, เน่อึม โตะ มวยญ ปุย ซึป ลปุง พะจาว โอ เนอึม ติ.
13 Imaibo afiy katokato’iy tounu takwey hai itininabe, farubarubar awanane, sawaidab awanane naatu dinab baifufuwenayan awahine hititit aitan.
14 พี โม เซ มัฮ ตื ป เกียฮ ยุฮ ป ซัมคัน. โอก โฮว เคะ โม กซัต เลี่ป เตะ. เกือฮ อื รโจะ โพรม ดิ ละ ซ รุป แตะ ปุ แตะ ไม่ พะจาว นึง ซเงะ ระ ไล ยุฮ พะจาว ป ตึก นึง ระ อัมนัต แตะ.
14 Iti i demon ana afiy ina’inan sinafuyah, iti afiy tounu i titit ten tafaram tutufin wanawanan aiwob etei tiru’ayuwih God fairin maiyow ana veya gagaminamaim baiyow isan.
15 — ausente —
15 “Kwananowar ayu i bainowanabe anan. Orot yait matan to iwa’an ana waifuw ius ema’am i boro niyasisir, naatu boro men segar sabuw nahimaim erebiya’ohow nabat naremoramih.”
16 — ausente —
16 Imaibo wagabur kakafih aiwob etei hiru’ayuwih hina efan wabin Armageddon, Hebrew turamaim hibiwab Armageddon imaim hitit.
17 เตปด่า ติ อื แม, แปน อาแลฮ เตือง เซ, โทก โรฮ ซโลวง ยุฮ แตะ นึง กัง ฮาว. โอก ลเลาะ ระ เซียง เน่อึม ก งาวม คึ โตะ วิฮัน เซ, “เอีจ ฟวยจ,” อัฮ เซ.
17 Imaibo tounamatar bai seven ana tew waruw wanawananamaim isuwai ra’iy, fanan gagamin Tafaror Bar wanawanan urama’ama’ane tit eo, “Iti i i’asa’ub sawar.”
18 ฟวยจ เซ โอก ปลุกปลัก เนอึม บริ นึง, ลอยฮ เนอึม ไอฮ พาวม แตะ. ดุงเดียง เตะ นึง ไม่ อื เรียง. เคียง ไก ปุย นึง ปลัฮเตะ เฮี ฮอยจ ปเลี่ย ไก โตว เญือม เรียง ดุงเดียง เตะ เมาะ เซ ติ ชวง.
18 Nati’imaim namanamar bokiyakiyat, farafarar kakafin rab bitenkwarikwarir naatu iriyoy i men matar orot babin hi’itin na’atube mataramih, iriyoy iti i kakafin anababatun.
19 เวียง ระ เซ ลเฆือฮ เลีฮ ลอวย. เวียง อาวต ปุย ตังเมือง ไลจ ตื โรฮ. เวียง บ่าบี่โลน ระ เซ พะจาว ไตม โรฮ อื. เกือฮ อื ญุ จอก รพาวม ฮาวก เรียง ยุฮ แตะ เซ เกือฮ โอยจ.
19 Bar merar gagamin i tarasib tounu himatar, naatu bar merar etei tafaram wanawananamaim hima’am etei gurusih. God Babilon gagamin isan not, naatu ana kerowasamaim wine Babilon itin tom, iti wine i God ana yaso’ar.
20 เกาะ เมาะ ไก อื ไฆร ตื. โม มอยจ เญือะ ไก โตว ป ชวน เฟือฮ.
20 Nuw etei’imak hikasiy naatu oyaw etei na’am hin sawar.
21 ราื แพร ระ โนง นึง เน่อึม มะลอง ดุฮ ราว ปุย. แพร ติๆ โนง เซ นัมนัก อื ไก พามัน เมาะ รฮอน กิโล. ปุย เตือง โอยจ อื ซะ พะจาว ฆาื เม่ะมั่ก ป เกิต นึง ราื แพร เซ, นึง มัฮ อื เม่ะมั่ก โซะ ลอน.
21 Taun kabay gagamih hai bit anafofonin 50 kilos na’atube, marane tounabe ihururuw orot babin tafahimaim hira’iy, naatu sabuw God hio bayubayuw, anayabin kabay gagamih tounabe yar re, iti gurugurusen i kakafin anababatun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.