2 Crônicas 27

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 เญือม แปน โรง โยทัม กซัต เตอ, อาญุ อื ไก ง่า โรฮ พอน เนอึม. ตัตเตียง ปุย นึง เวียง เยรูซาเลม กาว โรฮ แลฮ เนอึม. มอยฮ มะ อื มัฮ เยรูชา, มัฮ กวน รโปวน ซาโด่ก.
1 Joatão tinha a idade de vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou durante dezesseis anos em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Jerusa, filha de Sadoc.
2 กซัต โยทัม ยุฮ โรฮ ป ปุก รพาวม พะจาว ตอก เอีจ ยุฮ อุตซียา ป มัฮ เปือะ โกะ อื เซ, ปังเมอ โอ ลู เลียก ทไว โอเอีฮ นึง วิฮัน ยุฮ พะจาว ตอก ยุฮ เปือะ แตะ. ปัง มัฮ ตอก เซ, โม ลัปซด่อน เนอ ยุฮ แนฮ ลั่ง กัน พิต กัน มั่ป ลั่ง.
2 Fez o bem aos olhos do Senhor, e seguiu as pegadas de seu pai Ozias, exceto que não penetrou no templo do Senhor. Mas o povo continuava a se corromper.
3 โยทัม เซ เฌาะ ยุฮ โรฮ รเวือะ ฆรุง วิฮัน ยุฮ พะจาว เซ ลวง ก ล่าวง อื. เฌาะ โก โคระ แม โรฮ ฆรุง เวียง เยรูซาเลม นา ก อัฮ ปุย โอเฟน ไม่.
3 Foi Joatão quem construiu a porta superior do templo do Senhor, e trabalhou muito no muro de Ofel.
4 โนก ฮา เซ แม, โฮว ซาวป แม โรฮ ตัง ย่วง โฮวน โดฮ นึง บลาวง เมือง ยูด่า. ยุฮ แม โรฮ ปอม อาวต ตฮัน นึง อื, ไม่ ควน มอง ปุย แก โอเอีฮ เน่อึม โตะ เพระด่าวก เซ โรฮ.
4 Construiu cidades na montanha de Judá, fortes e torres nas matas.
5 โฮว รุป ปุ แตะ ไม่ กซัต ยุฮ โม อัมโมน. ปุน เป แม โรฮ อื. ไน เนอึม เซ, โม อัมโมน โฮลฮ เอิน เกือฮ มาื ละ กซัต โยทัม ติ รอย ตะลัน เอิน, ไม่ เฮงาะ ซาลี 75,000 ทัง, เฮงาะ บ่าเล แม 75,000 ทัง โรฮ. โฮลฮ เอิน เกือฮ อื ตอก เซ เตือง เนอึม ลอา เนอึม ลอวย นึง อื โรฮ.
5 Fez guerra ao rei dos amonitas e venceu-os. Nesse ano, os amonitas pagaram-lhe um tributo de cem talentos de prata, dez mil coros de trigo, e dez mil de cevada; isso eles trouxeram também no segundo e no terceiro ano.
6 กซัต โยทัม ปุน เนอึม รที แตะ ระ ปุ ปุ, มัฮ เบือ ยุฮ อื โอเอีฮ ตอก ปุก อื รพาวม เยโฮวา ป มัฮ พะจาว ยุฮ แตะ.
6 Joatão tornou-se assim muito poderoso, porque ele andava com firmeza nos caminhos do Senhor, seu Deus.
7 โนก ฮา เซ เมาะ ไลลวง ป ยุฮ ป อัฮ โยทัม เซ, ตอก ไลลวง กัน รุป อื ไม่ ปุย, ฮอยจ ละ ไล ตอก ยุฮ อื กัน, เอีจ ไซฮ ตื ปุย อาึง นึง นังซื ป มัฮ ไลลวง กซัต ยุฮ โม ยูด่า ไม่ โม อิซราเอน เซ.
7 Os outros atos de Joatão, suas ações e feitos, suas guerras, tudo isso está relatado nos livros dos reis de Israel e de Judá.
8 เญือม โฮลฮ โรง อื แปน กซัต เตอ, อาญุ อื ไก ง่า โรฮ พอน เนอึม. ตัตเตียง ปุย นึง เวียง เยรูซาเลม กาว โรฮ แลฮ เนอึม.
8 Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar: reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 เญือม เอีจ ยุม อื โยทัม, โฮลฮ โฮว รโจะ ไม่ โม จัตเจือ ไพรม แตะ. ปุย โฮว รมอยจ อื นึง เมือง ด่าวิต. ฟวยจ เซ ป โฮลฮ แปน กซัต ฆรอ อื มัฮ อาฮัต กวน โกะ อื ไอฮ.
9 Joatão adormeceu entre seus pais e foi sepultado na cidade de Davi. Seu filho Acaz sucedeu-lhe no trono.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.