2 Crônicas 27

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 เญือม แปน โรง โยทัม กซัต เตอ, อาญุ อื ไก ง่า โรฮ พอน เนอึม. ตัตเตียง ปุย นึง เวียง เยรูซาเลม กาว โรฮ แลฮ เนอึม. มอยฮ มะ อื มัฮ เยรูชา, มัฮ กวน รโปวน ซาโด่ก.
1 Jotão tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. O nome da sua mãe era Jerusa, filha de Zadoque.
2 กซัต โยทัม ยุฮ โรฮ ป ปุก รพาวม พะจาว ตอก เอีจ ยุฮ อุตซียา ป มัฮ เปือะ โกะ อื เซ, ปังเมอ โอ ลู เลียก ทไว โอเอีฮ นึง วิฮัน ยุฮ พะจาว ตอก ยุฮ เปือะ แตะ. ปัง มัฮ ตอก เซ, โม ลัปซด่อน เนอ ยุฮ แนฮ ลั่ง กัน พิต กัน มั่ป ลั่ง.
2 Ele fez o que o Senhor aprova, tal como seu pai, mas, ao contrário deste, não entrou no templo do Senhor. O povo, contudo, prosseguiu em suas práticas corruptas.
3 โยทัม เซ เฌาะ ยุฮ โรฮ รเวือะ ฆรุง วิฮัน ยุฮ พะจาว เซ ลวง ก ล่าวง อื. เฌาะ โก โคระ แม โรฮ ฆรุง เวียง เยรูซาเลม นา ก อัฮ ปุย โอเฟน ไม่.
3 Jotão reconstruiu a porta superior do templo do Senhor e fez amplos trabalhos no muro, na colina de Ofel.
4 โนก ฮา เซ แม, โฮว ซาวป แม โรฮ ตัง ย่วง โฮวน โดฮ นึง บลาวง เมือง ยูด่า. ยุฮ แม โรฮ ปอม อาวต ตฮัน นึง อื, ไม่ ควน มอง ปุย แก โอเอีฮ เน่อึม โตะ เพระด่าวก เซ โรฮ.
4 Construiu cidades nos montes de Judá, bem como fortes e torres nas matas.
5 โฮว รุป ปุ แตะ ไม่ กซัต ยุฮ โม อัมโมน. ปุน เป แม โรฮ อื. ไน เนอึม เซ, โม อัมโมน โฮลฮ เอิน เกือฮ มาื ละ กซัต โยทัม ติ รอย ตะลัน เอิน, ไม่ เฮงาะ ซาลี 75,000 ทัง, เฮงาะ บ่าเล แม 75,000 ทัง โรฮ. โฮลฮ เอิน เกือฮ อื ตอก เซ เตือง เนอึม ลอา เนอึม ลอวย นึง อื โรฮ.
5 Jotão guerreou contra o rei dos amonitas e o derrotou. Então os amonitas pagaram-lhe três toneladas e meia de prata, dez mil barris de trigo e dez mil de cevada durante três anos seguidos.
6 กซัต โยทัม ปุน เนอึม รที แตะ ระ ปุ ปุ, มัฮ เบือ ยุฮ อื โอเอีฮ ตอก ปุก อื รพาวม เยโฮวา ป มัฮ พะจาว ยุฮ แตะ.
6 Jotão tornou-se cada vez mais poderoso, pois andava firmemente segundo a vontade do Senhor, o seu Deus.
7 โนก ฮา เซ เมาะ ไลลวง ป ยุฮ ป อัฮ โยทัม เซ, ตอก ไลลวง กัน รุป อื ไม่ ปุย, ฮอยจ ละ ไล ตอก ยุฮ อื กัน, เอีจ ไซฮ ตื ปุย อาึง นึง นังซื ป มัฮ ไลลวง กซัต ยุฮ โม ยูด่า ไม่ โม อิซราเอน เซ.
7 Os demais acontecimentos do reinado de Jotão, inclusive todas as suas guerras e as suas outras realizações, estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel e de Judá.
8 เญือม โฮลฮ โรง อื แปน กซัต เตอ, อาญุ อื ไก ง่า โรฮ พอน เนอึม. ตัตเตียง ปุย นึง เวียง เยรูซาเลม กาว โรฮ แลฮ เนอึม.
8 Tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 เญือม เอีจ ยุม อื โยทัม, โฮลฮ โฮว รโจะ ไม่ โม จัตเจือ ไพรม แตะ. ปุย โฮว รมอยจ อื นึง เมือง ด่าวิต. ฟวยจ เซ ป โฮลฮ แปน กซัต ฆรอ อื มัฮ อาฮัต กวน โกะ อื ไอฮ.
9 Jotão descansou com os seus antepassados e foi sepultado na cidade de Davi. Seu filho Acaz foi o seu sucessor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.