1 Crônicas 8
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NTLH
1 เบ่นยามิน ไก กวน รเมะ พอน ปุย, เน่อึม นึง กวน โรง อื ฮอยจ ละ กวน รเคะ อื มัฮ ตอก เฮี. มัฮ เบ่ลา, อัตชเบ่น, อาฮะรา,
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 โนฮา, ไม่ ราฟา.
2 Noá e Rafa.
3 กวน รเมะ เบ่ลา เซ มัฮ อัตด่า, เกรา, อาบี่ฮุต,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 อาบี่ชูวา, นาอามัน, อาโฮอา,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 เกรา, เชฟูฟัน, ไม่ ฮุรัม.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
10 เยอุต, ซาเคีย, ไม่ มิรมา. โม กวน อื เซ โฮลฮ ตื แปน ฮัวนา ซฆลาวม.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 กวน อื ไม่ ฮุชิม มัฮ อาบี่ทุป ไม่ เอนปาอัน.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 กวน รเมะ เอนปาอัน เซ มัฮ เอเบ่อ, มิชอัม, ไม่ เชเมต. เชเมต เซ มัฮ ป ตัง ย่วง โอโน ไม่ ย่วง โลต เตือง ย่วง แตวะๆ ป อาวต แควน เซ.
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 ฮัวนา ซฆลาวม ป โฮว อาวต นึง ย่วง ไอยาโลน, ป ปุน โครฮ โม ป อาวต นึง เมือง กัต เกือฮ ตอ เยอ, มัฮ เบ่รียา ไม่ เชมา.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 จัตเจือ เบ่รียา เซ มัฮ อาฮิโย, ชาชัก, เยเรโมต,
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 เซบ่าดิ่ยา, อารัต, เอเด่อ,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 มีคาเอน, อิชปา, ไม่ โยฮา.
16 Micael, Ispa e Joá.
17 จัตเจือ เอนปาอัน มัฮ เซบ่าดิ่ยา, เมชูลัม, ฮิซคี, เฮเบ่อ,
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 อิชเมไร, อิซลียา, ไม่ โยบั่ป.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 จัตเจือ ชิเมอี มัฮ ยาคิม, ซิกรี, ซัปดี่,
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 เอลีเยไน, ซินเลไท, เอลีเอน,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 อาด่ายา, เบ่ไรอา, ไม่ ชิมรัต.
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 จัตเจือ ชาชัต มัฮ อิชปัน, เอเบ่อ, เอลีเอน,
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 อัปโด่น, ซิครี, ฮานัน,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 ฮานันยา, เอลัม, อันโททียา,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 อิปได่ยา, ไม่ เปนูเอน.
25 Ifdeias e Penuel.
26 จัตเจือ เยโรฮัม มัฮ ชัมเชไร, เชฮะรียา, อาทาลิยา,
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 ยาอาเรชียา, เอลียา, ไม่ ซิครี.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 ปุย โม เซ มัฮ ตื ฮัวนา ซฆลาวม ไน เจอ ยุฮ แตะ. โฮลฮ อาวต นึง เวียง เยรูซาเลม.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 เยอีเอน ตัง ย่วง กิเบ่โอน, ลอต อาวต นา เซ. มอยฮ ปรโปวน เญือะ อื มัฮ มาอาคา.
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 กวน โรง อื มัฮ อัปโด่น. กวน รเมะ ไฮญ อื มัฮ ซู, คีต, บ่าอัน, เนอ, นาดั่ป,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 — ausente —
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 — ausente —
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 เนอ มัฮ เปือะ คีต. คีต มัฮ เปือะ กซัต ซาอุน. กซัต ซาอุน มัฮ เปือะ โยนาทัน, มันคีชูวา, อาบี่นาดั่ป, ไม่ เอตบ่าอัน.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 โยนาทัน มัฮ เปือะ เมรีบ่าอัน. เมรีบ่าอัน มัฮ เปือะ มีคา.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 มีคา ไก กวน รเมะ ปาวน. มัฮ ปีโทน, เมเลก, ทาเรีย, ไม่ อาฮัต.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 อาฮัต มัฮ เปือะ เยโฮอัตด่า. เยโฮอัตด่า มัฮ เปือะ อาเลเมต, อัตมาเวต, ไม่ ซิมรี. ซิมรี มัฮ เปือะ โมซา.
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 โมซา มัฮ เปือะ บิ่เนอา. บิ่เนอา มัฮ เปือะ ราฟา. ราฟา มัฮ เปือะ เอเลอาซา. เอเลอาซา มัฮ เปือะ อาเซน.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 อาเซน ไก กวน รเมะ แลฮ. มัฮ อัตซรีคัม, โบ่เครู, อิชมาเอน, เชอารียา, โอบ่าดี่, ไม่ ฮานัน.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 เอเชก ป มัฮ ปุ อาเซน เซ ไก กวน รเมะ ลอวย. กวน โรง อื มัฮ อุลัม, ฟวยจ เซ มัฮ เยอุต, มัฮ แม เอลีเฟเลต.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 กวน อุลัม แปน ตฮัน เกง เลือ. แมน เนอึม ละ โปยญ แตะ ทนู. กวนโซะ ลุกลัน อุลัม เซ เตือง โอยจ อื ไก ติ รอย ไม่ รฮอน ปุย. เมาะ ป เอีจ ไซฮ ปุย มอยฮ อื เซ มัฮ ตื จัตเจือ เบ่นยามิน.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.