1 Crônicas 3

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 กวน รเมะ กซัต ด่าวิต ป เกิต ละ อื เญือม อาวต อื นึง เมือง เฮปโรน โฮ มัฮ โม เฮี, ป มัฮ กวน โรง อื มัฮ อัมโนน, มัฮ กวน อื ไม่ อาฮิโนอัม, ป มัฮ โม ยิซเรเอน. ฟวยจ เซ ด่านีเอน มัฮ กวน อื ไม่ อาบี่กายิน, ป มัฮ โม คาราเมน.
1 Estes foram os filhos de Davi nascidos em Hebrom: O seu filho mais velho era Amnom, filho de Ainoã de Jezreel; o segundo, Daniel, de Abigail, de Carmelo;
2 ฟวยจ เซ มัฮ แม อัปซาโลม, มัฮ กวน อื ไม่ มาอาคา ป มัฮ กวน กซัต ทันไม, ทันไม เซ มัฮ กซัต เมือง เกชู. ฟวยจ เซ มัฮ แม อาโด่นียา, มัฮ กวน อื ไม่ ฮักกิต.
2 o terceiro, Absalão, de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, de Hagite;
3 ฟวยจ เซ มัฮ แม เชฟาทิยา, มัฮ กวน อื ไม่ อาบี่ทัน. ฟวยจ เซ มัฮ แม อิตเรอัม, มัฮ กวน อื ไม่ เอก-ลา.
3 o quinto, Sefatias, de Abital; e o sexto, Itreão, de sua mulher Eglá.
4 กวน กซัต ด่าวิต เตือง แลฮ ปุย อื เซ, มัฮ ป เกิต ละ อื ไน ติ เจน ตัตเตียง อื ปุย นึง เมือง เฮปโรน อาแลฮ เนอึม ไม่ บลัฮ โฮ. ฟวยจ เซ ตัตเตียง แม โรฮ ปุย นึง เวียง เยรูซาเลม ง่วย โรฮ ลอวย เนอึม.
4 São esses os seis filhos de Davi que nasceram em Hebrom, onde ele reinou sete anos e seis meses. E, em Jerusalém,
5 โม เฮี เยอ มัฮ แม กวน รเมะ กซัต ด่าวิต. มัฮ ป เกิต ละ อื เญือม อาวต อื นึง เวียง เยรูซาเลม. กวน อื ไม่ บั่ตเชบ่า ป มัฮ กวน รโปวน อัมมีเอน เซ ไก ปาวน ปุย. มัฮ ชิเมอา, โชบั่ป, นาทัน ไม่ ซาโลมอน.
5 onde Davi reinou trinta e três anos, nasceram-lhe os seguintes filhos: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão, os quatro filhos que ele teve com Bate-Seba, filha de Amiel.
6 — ausente —
6 Davi teve ainda mais nove filhos: Ibar, Elisua, Elpalete,
7 — ausente —
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 — ausente —
8 Elisama, Eliada e Elifelete.
9 — ausente —
9 Todos esses foram filhos de Davi, sem contar os filhos que teve com suas concubinas, e sua filha Tamar, irmã deles.
10 จัตเจือ กซัต ซาโลมอน มัฮ เรโฮโบ่อัม. กวน เรโฮโบ่อัม มัฮ อาบี่ยา. กวน อาบี่ยา มัฮ อาซา. กวน อาซา มัฮ เยโฮชาฟัต.
10 O filho de Salomão foi Roboão; o filho de Roboão foi Abias; o filho de Abias, Asa; o filho de Asa, Josafá;
11 กวน เยโฮชาฟัต มัฮ โยรัม. กวน โยรัม มัฮ อาฮัตยา. กวน อาฮัตยา มัฮ โยอัต.
11 o filho de Josafá, Jeorão; o filho de Jeorão, Acazias; o filho de Acazias, Joás;
12 กวน โยอัต มัฮ อามาซิยา. กวน อามาซิยา มัฮ อุตซิยา. กวน อุตซิยา มัฮ โยทัม.
12 o filho de Joás, Amazias; o filho de Amazias, Azarias; o filho de Azarias, Jotão;
13 กวน โยทัม มัฮ อาฮัต. กวน อาฮัต มัฮ เฮเซคียา. กวน เฮเซคียา มัฮ มะนาเซ.
13 o filho de Jotão, Acaz; o filho de Acaz, Ezequias; o filho de Ezequias, Manassés;
14 กวน มะนาเซ มัฮ อาโมน. กวน อาโมน มัฮ โยซียา.
14 o filho de Manassés, Amom; o filho de Amom, Josias.
15 กวน โรง โยซียา มัฮ โยฮานัน. ฟวยจ เซ มัฮ แม เยโฮยาคิม. ฟวยจ เซ มัฮ เซเด่คียา. ฟวยจ เซ มัฮ ชันลุม, แปน ปาวน เตือง เซ.
15 Os filhos de Josias foram: Joanã, o primeiro, Jeoaquim, o segundo, Zedequias, o terceiro, e Salum, o quarto.
16 กวน เยโฮยาคิม มัฮ เยโคนิยา. กวน เยโคนิยา มัฮ เซเด่คียา.
16 Os sucessores de Jeoaquim foram: Joaquim e Zedequias.
17 กวน รเมะ เยโคนิยา ป โฮลฮ โฮว แปน ครา เมือง บ่าบี่โลน เซ ไก อาแลฮ ปุย. มอยฮ อื มัฮ เชอันทิเอน,
17 Estes foram os filhos de Joaquim, que foi levado para o cativeiro: Sealtiel,
18 มันคีรัม, เปด่ายา, เชนัตซา, เยคามิยา, โฮชามา, ไม่ เนด่าบี่ยา.
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 เปด่ายา เซ ไก กวน รเมะ ลอา ปุย. มัฮ เซรูบ่าเบ่น ไม่ ชิเมอี. กวน รเมะ เซรูบ่าเบ่น เนอ, มัฮ เมชุนลัม ไม่ ฮานันยา. กวน รโปวน อื มัฮ เชโลมิต.
19 Estes foram os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei. Estes foram os filhos de Zorobabel: Mesulão, Hananias e Selomite, irmã deles.
20 โนก ฮา เซ เยอ, เซรูบ่าเบ่น เซ ไก แม กวน พอน ปุย แม. มัฮ ฮาชูบ่า, โอเฮน, เบ่เรคิยา, ฮาซาดิ่ยา ไม่ ยูชัปเฮเซต.
20 Teve ainda mais cinco filhos: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.
21 ฮานันยา ไก กวน รเมะ ลอา ปุย. มัฮ เปลาติยา ไม่ เยชายา. เยชายา มัฮ เปือะ เรไฟยา. เรไฟยา มัฮ เปือะ อาระนัน. อาระนัน มัฮ เปือะ โอบ่าดี่. โอบ่าดี่ มัฮ เปือะ เชคานิยา.
21 Estes foram os descendentes de Hananias: Pelatias e Jesaías, e os filhos de Refaías, de Arnã, de Obadias e de Secanias.
22 เชคานิยา มัฮ เปือะ เชไมอา. เชไมอา ไก กวน รเมะ พอน ปุย. มัฮ ฮัตทัต, อิกัน, บ่ารียา, เนอารียา ไม่ ชาฟัต.
22 Estes foram os descendentes de Secanias: Semaías e seus filhos Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate; seis descendentes ao todo.
23 เนอารียา ไก กวน ลอวย ปุย. มัฮ เอลีโอไน, เฮเซคียา, ไม่ อัตรีคัม.
23 Estes foram os três filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão.
24 เอลีโอไน ไก กวน รเมะ อาแลฮ ปุย. มัฮ โฮด่าวิยา, เอลียาชิป, เปไลยา, อักคุป, โยฮานัน, เด่ไลยา, ไม่ อานานี.
24 Estes foram os sete filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.