1 Crônicas 3

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 กวน รเมะ กซัต ด่าวิต ป เกิต ละ อื เญือม อาวต อื นึง เมือง เฮปโรน โฮ มัฮ โม เฮี, ป มัฮ กวน โรง อื มัฮ อัมโนน, มัฮ กวน อื ไม่ อาฮิโนอัม, ป มัฮ โม ยิซเรเอน. ฟวยจ เซ ด่านีเอน มัฮ กวน อื ไม่ อาบี่กายิน, ป มัฮ โม คาราเมน.
1 Estes foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 ฟวยจ เซ มัฮ แม อัปซาโลม, มัฮ กวน อื ไม่ มาอาคา ป มัฮ กวน กซัต ทันไม, ทันไม เซ มัฮ กซัต เมือง เกชู. ฟวยจ เซ มัฮ แม อาโด่นียา, มัฮ กวน อื ไม่ ฮักกิต.
2 o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Hagite;
3 ฟวยจ เซ มัฮ แม เชฟาทิยา, มัฮ กวน อื ไม่ อาบี่ทัน. ฟวยจ เซ มัฮ แม อิตเรอัม, มัฮ กวน อื ไม่ เอก-ลา.
3 o quinto, Sefatias, de Abital; o sexto, Itreão, de Eglá, sua mulher.
4 กวน กซัต ด่าวิต เตือง แลฮ ปุย อื เซ, มัฮ ป เกิต ละ อื ไน ติ เจน ตัตเตียง อื ปุย นึง เมือง เฮปโรน อาแลฮ เนอึม ไม่ บลัฮ โฮ. ฟวยจ เซ ตัตเตียง แม โรฮ ปุย นึง เวียง เยรูซาเลม ง่วย โรฮ ลอวย เนอึม.
4 Seis filhos lhe nasceram em Hebrom, porque ali reinou sete anos e seis meses; e trinta e três anos ele reinou em Jerusalém.
5 โม เฮี เยอ มัฮ แม กวน รเมะ กซัต ด่าวิต. มัฮ ป เกิต ละ อื เญือม อาวต อื นึง เวียง เยรูซาเลม. กวน อื ไม่ บั่ตเชบ่า ป มัฮ กวน รโปวน อัมมีเอน เซ ไก ปาวน ปุย. มัฮ ชิเมอา, โชบั่ป, นาทัน ไม่ ซาโลมอน.
5 Estes lhe nasceram em Jerusalém: Simeia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Seba, filha de Amiel.
6 — ausente —
6 Nasceram-lhe mais Ibar, Elisama, Elifelete,
7 — ausente —
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 — ausente —
8 Elisama, Eliada e Elifelete, nove ao todo.
9 — ausente —
9 Todos estes foram filhos de Davi, além dos filhos das concubinas; e Tamar, irmã deles.
10 จัตเจือ กซัต ซาโลมอน มัฮ เรโฮโบ่อัม. กวน เรโฮโบ่อัม มัฮ อาบี่ยา. กวน อาบี่ยา มัฮ อาซา. กวน อาซา มัฮ เยโฮชาฟัต.
10 O filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Josafá;
11 กวน เยโฮชาฟัต มัฮ โยรัม. กวน โยรัม มัฮ อาฮัตยา. กวน อาฮัตยา มัฮ โยอัต.
11 de quem foi filho Jeorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás;
12 กวน โยอัต มัฮ อามาซิยา. กวน อามาซิยา มัฮ อุตซิยา. กวน อุตซิยา มัฮ โยทัม.
12 de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Azarias, de quem foi filho Jotão;
13 กวน โยทัม มัฮ อาฮัต. กวน อาฮัต มัฮ เฮเซคียา. กวน เฮเซคียา มัฮ มะนาเซ.
13 de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés;
14 กวน มะนาเซ มัฮ อาโมน. กวน อาโมน มัฮ โยซียา.
14 de quem foi filho Amom, de quem foi filho Josias.
15 กวน โรง โยซียา มัฮ โยฮานัน. ฟวยจ เซ มัฮ แม เยโฮยาคิม. ฟวยจ เซ มัฮ เซเด่คียา. ฟวยจ เซ มัฮ ชันลุม, แปน ปาวน เตือง เซ.
15 Os filhos de Josias foram: o primogênito, Joanã; o segundo, Jeoaquim; o terceiro, Zedequias; o quarto, Salum.
16 กวน เยโฮยาคิม มัฮ เยโคนิยา. กวน เยโคนิยา มัฮ เซเด่คียา.
16 Os filhos de Jeoaquim foram: Jeconias e Zedequias.
17 กวน รเมะ เยโคนิยา ป โฮลฮ โฮว แปน ครา เมือง บ่าบี่โลน เซ ไก อาแลฮ ปุย. มอยฮ อื มัฮ เชอันทิเอน,
17 Os filhos de Jeconias, o cativo, foram: Sealtiel,
18 มันคีรัม, เปด่ายา, เชนัตซา, เยคามิยา, โฮชามา, ไม่ เนด่าบี่ยา.
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 เปด่ายา เซ ไก กวน รเมะ ลอา ปุย. มัฮ เซรูบ่าเบ่น ไม่ ชิเมอี. กวน รเมะ เซรูบ่าเบ่น เนอ, มัฮ เมชุนลัม ไม่ ฮานันยา. กวน รโปวน อื มัฮ เชโลมิต.
19 Os filhos de Pedaías foram: Zorobabel e Simei; os filhos de Zorobabel foram: Mesulão e Hananias; e Selomite, irmã deles;
20 โนก ฮา เซ เยอ, เซรูบ่าเบ่น เซ ไก แม กวน พอน ปุย แม. มัฮ ฮาชูบ่า, โอเฮน, เบ่เรคิยา, ฮาซาดิ่ยา ไม่ ยูชัปเฮเซต.
20 e Hasuba, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede; cinco ao todo.
21 ฮานันยา ไก กวน รเมะ ลอา ปุย. มัฮ เปลาติยา ไม่ เยชายา. เยชายา มัฮ เปือะ เรไฟยา. เรไฟยา มัฮ เปือะ อาระนัน. อาระนัน มัฮ เปือะ โอบ่าดี่. โอบ่าดี่ มัฮ เปือะ เชคานิยา.
21 Os filhos de Hananias foram: Pelatias e Jesaías; os filhos de Refaías, os filhos de Arnã, os filhos de Obadias, os filhos de Secanias.
22 เชคานิยา มัฮ เปือะ เชไมอา. เชไมอา ไก กวน รเมะ พอน ปุย. มัฮ ฮัตทัต, อิกัน, บ่ารียา, เนอารียา ไม่ ชาฟัต.
22 O filho de Secanias foi Semaías; os filhos de Semaías foram: Hatus, Igal, Barias, Nearias e Safate, seis ao todo.
23 เนอารียา ไก กวน ลอวย ปุย. มัฮ เอลีโอไน, เฮเซคียา, ไม่ อัตรีคัม.
23 Os filhos de Nearias foram: Elioenai, Ezequias e Azricão, três ao todo.
24 เอลีโอไน ไก กวน รเมะ อาแลฮ ปุย. มัฮ โฮด่าวิยา, เอลียาชิป, เปไลยา, อักคุป, โยฮานัน, เด่ไลยา, ไม่ อานานี.
24 Os filhos de Elioenai foram: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.