Apocalipse 18

Label NT (LBB_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lamur tana utna ne, a oroi ning a angelo maleng i han purum misaot na langit. I tong akes a rakrakai a warkurai pa anuna matatar i atalapor a rakrakan hanua.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Pa i woiwoi ana tnan elngena mang,
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 — ausente —
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 A longor maleng a elngen takai misaot na langit i atongi larne,
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 — ausente —
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 — ausente —
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 — ausente —
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 — ausente —
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 “Na king mite na rakrakan hanua, ning la tol a laulauna taum ana pamuk a hane ning, pa la ka kibas taum a nuna na gongon miting na nuna keskes na leklek, ning lar oroi a sasawan na iah ning di tun a hane ning ono, lar bal maris pa lar tangis.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Lar tur bakbak tar kama kusuni, anasa la matatan a kankan ning dir akadiki onoi. Pa lar atongi mang,
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 “Na tena siusiurai mite na rakrakan hanua lar tangis pa lar bal maris onoi, anasa bel ma tik ir lou anunla ututnala na siusiuran.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 A ututnala na siusiurai larne: a gol, a silwa, na wakak a hatat ning a matana i abit, pa na kabaruruan, pa na wakak a kaen, na kaen ning i arlar ana sar a taus, na kaen ning i silika pa na kubar a kaen, pa na rakai ning i toboh wakak, pa a urmatana ngas a utna ning di toli ana kom a elepan, pa ana wakak a rakaila ning a matana i abit, pa a bras, a aen pa a wakak a hatat ning di atongi ana mabel.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Pa dingla na ututnala ning i toboh wakak, pa naur a utna ning i toboh wakak di atong diau ana sinamon pa mira, pa a paura di tuni pa sasawana i toboh wakak ning di atongi ana insens, pa a wain, a wel na oliw, a palawa pa a witla, pa a bulumakaula pa na sipsip, na hos pa na karis ono, pa a tarai ning lar titol na tena titol oros.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 “Na tena siusiurai lar atongi mang, ‘Na ututnala ning u mang kol suri ka rorom. Anum a gongonla pa num na matatar, la otleng la ka rorom kusun u, pa bel ulak ma ur oroi tar la.’
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Na tena siusiurai ning la sira siuran a ututnala ne, ning e Babilon i angis la ana galis a gongon, lar tur bakbak tar kama kusuni, anasa lar matatan a kankan ning di akadiki onoi. Lar bal maris, lar tangis,
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 pa lar woiwoi mang,
16 Naatu hinarerey hinao,
17 “Pa na kiapten rop pa la ning la han taltal ana sip, na tena titol miting na sipla, pa la ning la kibas a mani miting na titol ana sipla, lar tur bakbak kusuni.
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Ning lar oroi a sasawan na iah ning di tun e Babilon ono, lar woiwoi mang, ‘Esi na hanua i arlar taum ana wakak a hanua ne i itna kol?’
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Lar sapran a kubus saot na pukulunla pa lar bal maris, lar tangis pa lar woiwoi mang,
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 — ausente —
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Pa ning a rakrakai a angelo i kibas pas a tnan hat, i itna arlar ana hat ning di sira gini a witla ono, pa i minggen parung seni salatasi pa i atongi mang,
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 — ausente —
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 — ausente —
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 — ausente —
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.