Apocalipse 15

Label NT (LBB_WBT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pa oroi ning a tnan akinalang ulak saot na langit, pa a kulkulan kol onoi. A mais a angelo la tong pas a mais a akadik. Na akadik ne, na araropna, anasa a balakut ane God i arlar bot.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 Pa oroi ning a utna i tai arlar ana puka tasi di toli ana galas ning di suah tamani ana iah. La ning la tolsot pas a rokoio a inagoi pa manarna pa wawas ana risana, la tur ting na ris a puka tasi ning, pa la tong na gita ning e God ka saran tari tanla.
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 La saken a saksak ane Moses, a tena titol oros ane God, pa saksak ana Nat a Sipsip mang,
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 — ausente —
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 Lamur tana, a tai pa oroi pas a rumai a artabar saot na langit i sapang. A rumai ning a rumai sel ning i apuasa i mang e God i kes taum ana nun a tarai.
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 Pa mais a angelo ning la tong pas a mais a akadik la purum misaot na rumai a artabar ning. La mermer ana wakak a kaenla ning la totoh pa la talapor kol, pa la dot na malwasinla ana inau a gol.
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 Pa ning a halin diat a lalaun na akakes i saran tar mais a besen di toli ana gol tetek mais a angelo ning. Pa mais a besen na gol ne la bukus ana balakut ane God, esaning i laun tikin.
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Pa rumai a artabar i bukus ana sasawan miting na matatar ane God pa miting na rakrakaina. Pa bel tik ir tolsot pasi suir kas uting na rumai, tuk ning dir tolsot pas mais a akadik ana mais a angelo ning.
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.