1 Timóteo 3
Label Buk Baibel (LBB) vs NVT
1 A warwara ne i momol kol, mang: Ning tik i mang sur ir ningnigo ana lotu, a wakak a titol ning i mang suri.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Pa ning tik i mang sur ir ningnigo ana lotu i wakak sur a ginina ir manglarne: gong ta artitiu i kes onoi, ir taulai ka takai a hane, ir tai alar anuna lalaun, ir warkurai tostos anuna lalaun, i a ngas a barsan ning a tarai la hanrawai i, ir sira gas pas a tarai uting na nuna rumai, pa i a wakak a tena asaer.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Pa gong a tena gang, gong a tena harum, ir tena balmolmol, gong i arlak, pa gong i mang kol sur a mani.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 I a wakak a ningnigo ana keskes anun latamana, pa i asaer a natnatna sur lar hanrawai i pa lar longor teteki.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 Esining bel i lasan sur ir nigo wakak a keskes anun latamana, bel ir tolsot pasi sur ir tai alar a tarai a lotu ane God.
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Ning ta barsan, ono kane i lingir tar a nuknukna, gong i ningnigo ana lotu, sakana ir rakan alekleki pa ir punga ana warkurai arlar oe Satan.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 A ningnigo ana lotu a ngas a barsan ning a tarai masik otleng ning bel la lotlotu, la hanrawai i. Ning bel, lar atong kumnani, pa ir hirua ana kun ane Satan.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Mang otleng larning tetek na tena arnangai ana lotu, i wakak sur la a ngas a barsan ning a tarai la hanrawai la, lar momol ana nunla warwara, gong la gang pa gong la mang sur a galis a mani.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Lar tong akes a tortorot momol taum ana nuknukinla ning bel ta rongo na mata e God.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Dir toho nigon tar la, pa ning a gininla i wakak, lar kibas bot a titol na tena arnangai ting na lotu.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Tetek anunla na gurarala otleng ir manglarning, la a ngas a gurarala ning a tarai la hanrawai la, gong la warwara kumkumna, lar tai alar wakak anunla lalaun, pa lar momol ana titolla rop.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 A tena arnangai ana lotu ir taulai ka takai hane, pa ir nigon wakak na natnatna, pa la rop ting na nuna rumai.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 La ning la titol wakak ana titol na tena arnangai ana lotu, lar kibas a hanrawai anuna tarai tetek la. Pa lar warwara talapor ana nunla tortorot oe Karisito Iesu pa bel lar matmataut.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 A mang ar hanot kapit tetek u, ika ar tumtumus nigo tetek u.
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 Pa ning bel ar hanot kapit, u ka tasman a toltol ning a tarai ane God lar toli na arpotor inla. A tarai a lotu ane God esaning i laun, la arlar ana pos pa kama rumai ning la arakrakai a momolna.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Dala tasman momoli mang, a asaer ning dala tortorot onoi i itna kol. Larne:
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.