1 Pedro 5

Label Buk Baibel (LBB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Onone ar warwara tetek mulo na ningnigo ana lotu, ning iau otleng a ningnigo arlar omulo. Ning e Karisito i kilang a kankan, ia ka oroi tari, pa lamur ning ir hanot, ar kimkibas ana nuna matatar.
1 Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Mulor tai alar a liur a sipsip ane God, ning di saran tari tetek mulo sur mulor tai alari. Gong mulo titol anasa a tarai ka la angongos tar mulo, mulor titol anasa mulo ot mulo mang sur mulor agasgas e God. Gong mulo titol ka sur a mani. Mulor titol ana tnan gasgas.
2 Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
3 Gong mulo warkurai rakrakai la ning di ka saran tar la sur mulor tai alar la. Anumulo a lalaun ir arlar ana wakak a manar tetek a liur a sipsip.
3 Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
4 Ning a Ningnigo na tena tai alar anuna sipsipla ir hanot, mulor kibas a kukuh na matatar ning a matatarna bel ir rarop.
4 E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5 Mang otleng larning, mulo na barman, mulor sira anatarna pas mulo tetek la ning la nigo tamulo. Mulo rop mulor anatarna pas mulo artalai, ine anumulo a wakak a mermer. Anasa a Buk Tabu i atongi mang,
5 Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
6 I maining mulor anatarna pas mulo nahai a rakrakai a kuna e God, sur ning a taim ir sot arlar ana nuknukna, ir aleklek mulo.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
7 Mulor saran rop tar anumulo na mamahat tetek e God, anasa i sira tai alar mulo.
7 Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
8 Mulor tumarang pa mulor warkurai tostos anumulo a lalaun, anasa anumulo a hirua, e Satan, i han taltal arlar ana laion, ning i ngur, pa i tai sur al tarai sur ir ien la.
8 Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
9 Mulor tur rakrakai ana tortorot pa mulor sairasi, anasa mulo tasmani mang na tastasimulo te na rakrakan hanua rop la kilang na kankan arlar omulo.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Ika e God i a God na marmaris, pa oe Karisito i kabah pas mulo sur mulor kes taum onoi ana nuna matatar ning bel ir rarop. A kankan ning mulo kilangi, bel ir bongnani, pa lamur i ot ir awakak ulak pas mulo, ir arakrakai mulo pa ir nangan mulo sur mulor tur rakrakai.
10 Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 A rakrakaina ir kes tikin. Amen.
11 A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 E Sailas i nangan iau ning a tumus a natar a pas ne tetek mulo. E Sailas a tasiklik ana tortorot, ning a tortorot kol onoi. Te na pas ne, a mang sur ar wunan mulo par atai talapor mulo ana marmaris momol ane God. Mulor tur rakrakai onoi.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como eu cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual vos firmais.
13 A tarai a lotu ning la kes te e Babilon, la saran anunla na marmaris tetek mulo. La a tarai na aslang ane God taum omulo. E Mak, a natuklik ana tortorot, i otleng i saran anuna marmaris tetek mulo.
13 A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.
14 Ning mulo arpastek, mulor maris artalai mulo taum ana argoro na marmaris.
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.