1 João 1
Label Buk Baibel (LBB) vs NAA
1 Mila warwara talapor o esaning a Warwara na Lalaun. Natnating ot ning belot di akes a rakrakan hanua, i laun. Mila ka longor tari, mila ka oroi tari ana matamila, mila oroi momol tari ot, pa mila tong ot a palaona.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos próprios olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 A Warwara na Lalaun i hanot talapor. Mila ka oroi tari, pa onone mila atalapori tetek mulo mang, esaning a lalaun tikin ning nating i kes taum oe Tamana, pa i hanot talapor tetek dala.
2 — e a vida se manifestou, e nós a vimos e dela damos testemunho, e anunciamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada —,
3 Mila warwara talapor tetek mulo o esaning mila ka oroi tari pa mila ka longor tari, sur dalar baltaum, larning mila baltaum oe Tamandala, pa e Natnalik e Iesu Karisito.
3 o que vimos e ouvimos anunciamos também a vocês, para que também vocês tenham comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho, Jesus Cristo.
4 Pa mila tumus a ututnala ne, sur a gasgas anundala ir itna kol.
4 E escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 A warwara ne mila longori ta e Iesu Karisito, pa mila atalapori tetek mulo mange: E God a talapor momol, pa bel ta mormorom onoi.
5 A mensagem que dele ouvimos e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Ning dala atongi mang dala baltaum oe God, ika dala laun ana mormorom, dala na tena asasongola, pa momolna bel i kes ondala.
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ning dala laun ana talapor, arlar oe God i kes ana talapor, dalar baltaum artalai dala, pa suluk e Iesu, e Natnalik, ir atotoh dala kusun a toltol laulaula rop.
7 Se andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ning dala atongi mang bel al toltol laulau anundala, dala asongo ulak dala ot, pa momolna bel i kes ondala.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 Ning dala atong talapor anundala na toltol laulau, e God i tostos, pa ir tolsot anuna lele pa ir kepsen anundala na toltol laulaula, pa ir atotoh dala kusun a ututnala ning bel i tostos.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Ning dala atongi mang bel dala tol ta toltol laulau, dala atongi mang e God a tena asasongo, pa nuna warwara bel i kes te na balandala.
10 Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.